POSinfl_Typecategorytypesubtypeverbosegloss_Uyspl/mergmorph_newilg_newpos_oldilg_old(neg)bdryarchiformallomorphsexamples_chg_uigUyTxtbtagging pitfalls n tipsdomain1domain2combinatorial forms with this morphemeinflinfl_Vfinmoodimperative2s informalsecond person singular informal imperative moodbirlik, addiy türichange2si.IMPIMP.zero2si.IMP-00; chg 0/u/ü/i:/ï MSU, chg: bar-0! kel-0! (follows any V; followed by whitespace or punctuation); chg: stems ending in -Ar sometimes take -u/ü/i:/ï baru (rarely ~ barï),, yiberü (Eck:154)tag this consistentlychguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix3rd person Types 1 and 2, not specified for numberthird person plural person ending, Type 1 & 2Split33n/an/a-0(none – zero morpheme)(ular) bar-di-0, kel-di-0 V-ANT.DIR-3p1 (follows -DI-, others?I.11mark these! was unmarked in UyLVs. Only singular in chg; in uig, can mark either plural or singular.chguiginflinfl_Ncasenominativenominative casekelishsame0zero - unmarkedMSU:Bala bek shox iken. (not bala-0). / U kelmidighu? (not u-0) chguiginflinfl_Vfintense-aspectimperfective direct, 'aorist' „.DIR?“imperfective ('aorist') direct aspectSplitIPFV.DIRAOR AOR -(U)ror/ör/ür/ur/r/ar/er/ir/ïr Pre-15th c. also yur/yürthe „aorist“ MSU ...bolaruse this only for nonfinite participle; - (U)r used more commonly as finite IMPFV. chguig!!redundant with (U)rinflinfl_Vfintense-aspectimperfectdirect, 'aorist'imperfect TAsüpetdashchangeIPFV-3AOR AOR -(U)r-0or/ör/ür/ur/r/ar/er/ir/ïr Pre-15th c. also yur/yür, MSU: ar/er/r/a NS:ur/ür chg Present Aorist [180] érür mén~érürem/sen/0/biz/siz/ler ; Neg é(r)mes men/sen/o/biz/siz/ler / MSU: kelersen, bolar; alursiz (Turpan) occasionally used iteratively when redup: Tal aynalur#aynalur 'the tree grows and grows' (uig19561118_yk5t48)cf. CAUSR (-ar/er/ur/ür) finite imperfective/aorist -(U)r and non-finite particple -(U)r?uiginflinfl_NUnumeralcollectivenewCOLLCOLLn/an/a-(A)vav/ev/vtörtev, birev, ikev(~ikelesi, törtele) n/atag as-COLL for numbers higher than 2; birev and ikev have been lexicalized into 'somene' and 'both', respectively, don't segment those two.chg0inflinfl_Npossessive3rd personthird person possessivechange3POSS3POSSPOSS3POSS3-(s)ïi/si/sï; NS: yichg: ikkisi 'the two of them' (uig18910724_tf_km21) uig: uning dosti/öyi/balisi; Turpanning deriyayi // I.8sg/pl not distinguished. In chg, Eck lists -(s)ï as a type 2, 3sg. verbal agreement suffix „only for the categorical future“, cf. -sïlar (3p2) (eck:152)chguiginflinfl_Vnfinvoicecausativer-typetransitivizer / causative voicesameCAUSRCAUSRCAUSRCAUSR-(U)r-ar/er/ur/ür/?rchiqar-, chüshür-, achur-, ichür-, qachur- // -r eg???!! (none in Eck1966:70-1)I.13,I.23cf. CAUSR (-ar/er/ur/ür) finite imperfective/aorist -(U)r and non-finite particple -(U)rchguiglexlex_AJadjectivesüpetsameAJ(various)AJ(various)(various)yaxshi, yamanchguiglexlex_AJadjectivesüpetsameAJ.REDUP(various)AJ.REDUP(various)=(various)chg ahiste-ahiste (Bawudun et al. 2002: 20); uig asta-asta, posh-posh, etc.chguiglexlex_AVadverbrewishsameAV (various)AV (various)(various)chguiglexlex_AVadverb rewishsameAV.REDUP(various)AV.REDUP(various)=(various)?uiglexlex_LVVlight verbverbal V-Vverbal V-Vyardemchi pe'ilsameLVV(various)CHIQ-, KET-, etc(various)=(various)chguiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchisameCONJ(various)C (various)(various)hem, we, biraq, lekinchguiglexlex_EX exclamationündesh sameEX (various)EX (various)(various)MSU: woyjan! chguiglexlex_EX exclamationündesh sameEX.REDUP(various)(various)=(various)?uiglexlex_INTJ interjectionimliqsameINTJ(various)INTJ(various)(various)chguiglexlex_MmeasuremiqdarsameM(various)M(various)(various)sheng (unit of volume 1/10 dou, 1 liter in liquid)chguiglexlex_MmeasuremiqdarsameM.REDUP(various)(various)=(various)?uiglexlex_NnounisimsameN (various)N (various)(various)temporal or locative Ns not tagged differently from other Nschguiglexlex_Vlight verbnominal N-Vnominal N-Vyardemchi pe'ilchangeLVNdo, makeN#LVNvarious#do, makeqïl-, et-du'a#qil- (N#LVN), N et- (but tamaq et- would be N Vt), N bol- (but full lexical verbs tagged as V, e.g. qil- is Vt), izqat#ber- 'give alms' (Turfan)N full lexical verbs tagged as V, e.g. qil- is Vt), izqat#ber- 'give alms' (Turfan)chguiglexlex_NnounisimsameN.REDUP(various)N.REDUP(various)=(various)chguiglexlex_NnounmeasuretemporarymeasuremiqdarnewNmeas(various)M(various)(various)qur 'line' (NB indep. qur is tagged Nmeas)chguiglexlex_Nnounproperorganizationproperorgan-teshkilatlar naminewNorg(various)Norg(various)(various)MSU: Ijtima'i#panler#akademiyisi; til-yeziq#komititi; ...#aymaq (uig19561004_as4t23)unused in UyLVschguiglexlex_Nnounproperpersonal nameproperkishi ismisameNpr(various)Npr(various)(various)Azade, Tursun, Yakup#Mehmet (Npr#Npr)chguiglexlex_Nnounpropertoponymproperyer isimsameNtop(various)Ntop(various)(various)Turpan, New York, Alte#Shahar-da, POS: NU#Ntop-LOC, ILG: Alte#Shahar-LOC chguiglexlex_NUnumeralsansameNU (various)NU (various)(various)ikki, be 1992chguiglexlex_NUnumeralsanchangeNU.APPROX(various)NU.APPROX(various).(various)bir ikki kishi 'a few people, one or two people'UyLVs had: bir#ikki, NU#NU.APPROX; ATMO: NU.APPROX=NU.APPROX??chguiglexlex_ONOMATonomatopoeia teqlit sözsameONOMAT(various)ONOMAT(various)(various)sim-sim yamghur O-O N??chguiglexlex_ONOMATonomatopoeia newONOMAT.REDUP(various)=(various)MSU: sim-sim yamghur O-O N???uiglexlex_PNpronounalmashsamePN(various)PN(various)(various)men, bu, ashu, kim? hichnime, ...chguiglexlex_POSTpostpositiontirkelme; isim-tirkelme qurulmisisamePOST(various)POST(various)(various)bilen, burun, üchün, dek distinguish true from pseudo-postpositionschguiglexlex_POSTpostpositiontirkelme; isim-tirkelme qurulmisisamePOSTP(various)POST(various)(various)kéyin, qarshi, song, heqqida, wahakaza, ich, üst, uning toghri-si-da PN-GEN POSTP-3POSS-LOCdistinguish true from pseudo-postpositionschguiginflinfl_Vnfinparticipleprojectionnominalizedvariant of -GUlUk, the abstract-nominalized projection participlechangePROJ-ABSPROJ-ABSGERGER-(X)gh-liqNS!!early modern Hotan Uyghur in -(X)gllXK (?only)PROJ-ABS: qéchip chiqketighliq 'Fleeing away, he...' (uig19561127_ht4t55) / ...su éqighliq deytimen 'I say 'the water flows (the water's flowing?)' (uig19561127_ht4t55)Tag -(X)gl-lXKas PROJ-ABS?uiglexlex_Xepistemic modality-indirect/inferentialimperfective cliticizedImperfective changeXINDIRXINFRXINFRXINFR=(X)kenken/ikenMSU: bek yaxshiken(as a clitic only; we have a separate tag for the independent auxiliary ... iken.)?uiginflinfl_Vnfinvoicepassivel-typepassive voice, l-typemergePASSLREFX-(X)l-l/il/ul/ülchg: (chige) özige tal-tal bölüp arilida '(The hemp) starts to divide itself' (uig18910924_tf_km22); MSU: yasal-, yézil-, tutul-chguiginflinfl_Vnfinvoicepassivel-typepassive voice, l-type, sometimes functioning as reflexivemergePASSLPASSLPASSL-(X)l-xrefchguiginflinfl_Npossessive1 person sgfirst person singular possessive change1s.POSSPOSS1sPOSS1s-(X)mm/im/um/ümmëning dostum/öyüm/balamI.8cf. V-...-(X)m 1s2chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix1st person sg Type 2first person singular verbal agreement suffix Type 2change1s21s21s21s2-(X)mm/im/um/üm NS: am/emMSU: bardim // MU (Kashgar) ~am/em: köz-ämI.1cf. N-(X)m POSS1schguiglexlex_XauxiliarydubitativeDubitative or at least unconfirmed factuality; unwitnessed cliticizeddubitative auxiliarychangeXINFRXDUBXDUB/XINFR (.pst)=(X)mishmish/imishMSU only: U burun doxturmish. / Uluq kishi iken=mish (uig19561004_as4t23)MSU only; cf. premod X-INFR er-mish; cf. V-mishchguiginflinfl_Npossessive1 person plfirst person plural possessivesame1p.POSSPOSS1pPOSS1p-(X)mizmiz/imiz; NS umizMSU: bizning dostimiz/öyimiz/balimiz; Tf oghlumizfor V suffix: -miz, not (I)miz.chguiginflinfl_NUcollective num.1 person plfirst person plural collective numeralchange1p1.COLL1p1-(X)mizmiz/imiz; NS umizikkimiz 'the two of us'After NU only. Not for V suffix: -miz, not (I)miz. ?uiginflinfl_Vnfinvoicepassivepassive voicesamePASSNPASSNPASSNPASSN-(X)n-l/il/ul/ül!! need -n- examples yasal-, yézil-, tutul-chguiginflinfl_Vnfinvoicereflexiven-typereflexive voiceözlük derije changeREFXREFXREFXREFX-(X)n-n/in/un/ünbashlan-, qilin-chguiginflinfl_NUnumeralOrdinalordinal numeraltertip sansameORDORDORD, NU.ORDORD-(X)nchinchi/inchi/- (NS ünchü)birinchi, toqquzinchi (NU-ORD)/ NB: hyphen in orth abbreviates (i)nchi: orth „1992-yil“ is abbreviation for bir ming toqsantoqquz ikkinchi yil“ , should be spelled out in ipa in pos as NU-ORD. //Khotan üch-ünchü (uig19571127_ht4)I.6chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person singularType 2; informal in MSU onlysecond person singular verbal agreement suffix, type 2birlik, addiy türisame2s22s22si22si2-(X)ngng/ing/ung/üng oqudung, atting, I.3Differentiate -(X)ng: 2s2 (chg, uig), 2pIMP (chg)chguiginflinfl_Vfinmoodimperativevoluntative, 2 pvoluntative imperative mood, 2nd personchange - split2si.IMP2s.IMP2s.IMP-(X)ngng/ing/ung/üng chg: Körüng! / uig: yeng, torung, oqung, olturungI.1MSU only; distinguish from 2s1; -(X)ng can mark singular or plural in chg. cf. V-0 (ye-0!) chguiginflinfl_Npossessive2 person sginformalsecond person singular informal possessivesame2si.POSSPOSS2siPOSS2siPOSS2si-(X)ngng/ing/ung/üng/ang/engsëning dostung/öyüng/balang // Kashgar söz-äŋ (Osmanov)I.8distinguish from 2s.IMP and V-...-(X)ng 2s2chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person singularType 2 formal second person singular formal verbal agreement suffix, Type 2new - split2pf2n/an/a-(X)ngizngiz/ingizchg: keldingiz, bardingizI.1chg only. in MSU= singular (2sf). Cf. possessive.chg0inflinfl_Npossessive2 person sgformalsecond person singular formal possessivechange2sf.POSSPOSS2sfPOSS2sf-(X)ngizngiz/ingizsizning dostingiz/öyingiz/balingizI.8possessive only. cf. +ngXz imperatives (sg. in MSU and pl in chg). poss. +ngiz is presumably plural in chg, i.e. POSS2pf - check and add tagset entry if needed.chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2 s Type 2 formal second person singular formal verbal agreement suffix, Type 2change - split2sf22sf22sf1-(X)ngizngiz/ingizkeldingiz, bardingizI.1singular in MSU only. in chg= plural. Cf. possessive.?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2 p pl Type 1 formal/ regional, 2pf1second person plural formal person ending, Type 2, redundant pluralSplit2pf22p1f2p1f-(X)ngizlArngizlar/ingizler/unglizlar/ünglizlerMSU: beringizler#, // Turfan: Polite/Euphemistic hortative IIpl: nädin käldiŋizlä:(r)? (Osmanov)As 2nd person plural agreement on the verb (only!) chguiginflinfl_NUnumeralcollective, 2 p pl Type 2 formal/ regional, 2pf2second person plural formal collective numeral Type 2new - split2pf2.COLLn/an/a-(X)ngizlArngizlar/ingizler/unglizlar/ünglizlerTurfan beshingizler 'the five of you (pol.)'coll sense onlychguiginflinfl_Npossessive2 person plsecond person plsame2h.POSS2h.POSSn/an/a-(X)nglArsilining dostunglar/öyünglar (-ler??)/balanglaruiginflinfl_Npossessive2 person plsecond person plsame2p.POSS2p.POSSPOSS2pPOSS2p-(X)nglArsilerning dostunglar/öyünglar (-ler??)/balanglarI.8?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2 p pl Type 1 formal/regionalsecond person plural person ending, Type 1same2p22p22p22p2-(X)nglArnglar/ngler/inglar/ingler/unglar/ünglar/ünglerMSU: bardinglar, keldingler (2pf2: uig20120430_lr_tm1.xml s 024)I.11?uiginflinfl_Vfinmoodimperative - voluntative2 pvoluntative imperative mood, 2nd person pluralchange2pf.IMP2p.IMP2p.IMP-(X)nglArnglar/inglar/unglar/ünglaryenglar, torunglar, oqunglarchguiginflinfl_NUcollective num.2 personpluralsecond person plural collective numeralchange2pi.COLL2p.COLLCOLL2-(X)nglArnglar/ïnglarbeshinglar, altinglar?uiginflinfl_Vnfinconverbp-typeadverbial p-type converb1-chétilma rewishdashsameCNVCNVCNVCNV-(X)pp/ip/up/üp/ban/ben uig-NS: ap/epSometimes (rarely) iterative, both in chg (Eck:149) and MSU: ichip ichip tövbe qilsam... 'Drinking and drinking, if I made a confession...' (uig19561118_yk5t48) / Kashgar: kör-ep (Osmanov) //V-(I)p e(r)mish(rare) Indirect Perfect II: cf. Sch:345 -b emish; cf. -b-r (Schönig 338), -b-redi (Sch:154) (Eck: “Indirect Perfect II”:[179]) // V-(I)p é(r)dim; neg -mAy dur e(r)dim, “Pluperfect II”: action precedes another already completed action. / V-(I)p e(r)sA-m, “Conditional perf II”: simple condition in the past (nonfinite) (Eckmann:179)I.14chguiginflinfl_Vlight verbaspectual/actional autobenefactive, fusedaspectual/actional chetilma rewishdashchangeLVV#LVV#AL, BAQ, BAR, etc.)-(X)p al-, baq, bar, kel-, ket-, kör-, oltur-, öt-, qal-, qoy-, tashla-, tur-p/ip/up/üp LVV (baq-, bar-, ber-, bol-, chïq-, kel-/kél-, (X)p ket-, kir-, kör-, (X)p oltur-, (X)p öt-, (X)p qal-,(X)p qoy-, (X)p tashla, ket-, tur-, yiber-, yüru-bu yigit tart-ib#al-sa (uig18910728_tf_km9a.8), chg alip aling (Prov. 488); chg tartip baqtilar (Prov. 327). MSU: Bughday kündin-künge ösüp (kétip) baridu 'The wheat grows day by day' (Hahn:613) / cf. appar- Vt.CNV-LVV, cf. chg. appar- Vt.CNV-LVV (all egs in Eck:150 are Vdirc, ditto Boes.); / MSU Köprek heriket qilip ber, bolmisa semirip kétisen. 'Do more exercise/move around more, otherwise you'll get fat.' (Friedrich 2002), chg oqup berdi (Prov. 327); chg: anglap bolmas édi 'It was impossible to understand' (Boes:172) , toshup kiladur (Prov. 29) / chg hisap qilip korung (Prov. 327); chg qilip olturup dur (Prov. 327) /late chg: éning kéyin | quda#baja | bol-ush-up#öt-er-0 'After that, they became relatives' (uig18910728_tf_km9a.13) (NB KM hyphenate “bolushup-öter”, which in their notation indicates LVV hood.) /chg: atï harïp qaldï 'His horse got tired' (Boes:172) / chg yarlab qoydilar (Prov. 369) / chg: Baghïrlarïn söktürüp tashlatur érdi '(S)he used to have their livers torn out' (Boes:172) / chg: su ornïgha chaghïr ichip yürürler édi 'they used to drink wine instead of water' (Eck:151)l.14-15-p bar- LV meaning only! (not serial verb) -cf. full verb is tagged as Vtchginflinfl_Vlight verbdirectionaldirectionalchetilma rewishdashchangeVdirc#Vdirc#BAR, KEL, etc.-(X)p bar-, kel, kéltür-, ket-, kir- etc.p/ip/up/üp bar-, kel, chüsh-(all egs in Eck:150 are Vdirc, ditto boes.); chg: bir kishini özi bile alïp kéltürdi 'he brought a man with him', .....t.a'aamïda zahr salïp kéltürgeni 'putting poison into the food' (Eck:150) / epket- Vt-CNV-KET (cf. ekket- CNV.KET); chiqip kitadur (Prov. 29) - not sure if Vdirc or LVV / -p kir- optative, 1st person singular? chg bashlap kirdi (Prov. 327)I.14cf. full verb is tagged as Vtchguiginflinfl_Vlight verbaspectual/actional completive; abilitativecompletive/abilitative aspectual/actional chetilma rewishdashchangeXX#LVV#BOL-bol-bol-in e.g. p/ip/up/üp bol- (completive/abilitative aspectual/actional auxiliary)I.15cf. full verb is tagged as Vtchguiginflinfl_Vfintense-aspectpast perfect ...has... (non-fused)past perfect TAnewCNV.Xn/an/a-(X)p i-dI-(I)ptim, iwi/(I)p idIm/ng etc.ishliwidim, bériwidim (cf. Kashgar -(I)ptim)?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriornarrative indirectnarrative indirect anteriorchetilma rewishdashSplitNARRn/an/a-(X)p= p/ip/up/üp +chg: Yürekim qan tolupdur 'My heart is filled with blood' (B:172). Suppletive negative more common: V-mAy, e.g. kélmaydur '(S)he has not come' (mA-p is possible but v. rare). Later, -dur dropped in 1, 2 person: émdi bolupmén ghadaa 'Now I have become a beggar' (Boes:172). / -(I)ptiken -men/sen/siz/la/0//miz/siler/(I)shqanikenla/sen/0n/acf. MSU (X)p tur- CNV LVV (not sure of this tag, potentially revise!!)chg0(X)p=tur-ur, (X)p=dilA(r), (X)pt-imen , (X)p=sen, (X)pt-imiz , (X)p=siler, (X)p=siz, (X)p=sizler, (X)ptu(r) / (X)pt-im / (X)pti[]mish / (X)pti=dek, (X)pt=keninflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylinew2hn/an/a-dilA(r)p/ip/up/üp-tilar/dilar/dila/tilakéliptila(r), oquptila(r), kirmeptila(r) ;akbar thinks ?, AD guesses 0 for chgn/a?uig(X)p=tur-ur, (X)p=dilA(r), (X)pt-imen , (X)p=sen, (X)pt-imiz , (X)p=siler, (X)p=siz, (X)p=sizler, (X)ptu(r) / (X)pt-im / (X)pti[]mish / (X)pti=dek, (X)pt=keninflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylinew2si1n/an/a-senp/ip/up/üp + senkepsenI.15?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylinew2pin/an/a-silerp/ip/up/üp + silerMSU: béripsiler, qoyupsiler, kirmepsiler / NANT: Men sürüshtürdüm, siler yaxshi oquwétipsiler 'I inquired, and you're apparently making good progress' (Tömür e302).I.15?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylinew2sf1n/an/a-sizp/ip/up/üp + sizMSU: kepsiz~kélipsiz, béripsiz, yézipsizmu?I.15?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylinew2p2n/an/a-sizlerp/ip/up/üp + sizlerMSU: kepsiz~kélipsiz, béripsiz, yézipsizmu?I.15chguiginflinfl_Vfintense-aspectanteriornarrative indirectnarrative indirect anteriorwastiliq bayan meylichangeNARR.3s1NARR.3s1PST.INDIR-3s1PST.INDIR-3s1 as (I)pt-u(mA-)-(X)ptu(r)ptu/iptu/uptu/üptu/(premod: pdur/ipdur/updur/üpdur)MU only!!!?. !!! compare with COP.dir-IMPF!!! #######premod: badam-nï shaptul-ghe ula-p badam qïl-ïp=dur 'they graft almonds into peach-trees and produce almonds' (uig1905_kg207-i16_agHort3.11) / MSU: tutiwaptu; boluptuI.15since 2014, we may have seg'd this (X)p=tu(r) and tagged it PST.INDIR=3s1chguiginflinfl_Vfintense-aspectanteriornonstd! evidential, suppositional, narrative, hearsaypast indirect TA wastiliq bayan meylinew1s2n/an/a-(X)pt-imptim/iptimMSU: Kashgar: ishläptim, bériptim (cf. MSU ishliwidim, bériwidim)(Osmanov: 80)?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA change1s1PST.INDIR-1s1PST.INDIR-1s1 as (I)pt-imen-(X)pt-imenptimenMSU: körüptimen, qoyuptimen, shleptimen, yéziptimenmu?*-pmen !! (only ptimen in MSU)?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativepast indirect TA wastiliq bayan meylichange1p1PST.INDIR-1p1PST.INDIR-1p1 as (I)pt-imiz-(X)pt-imizptimizMSU: tutiwaptu; boluptu?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorevidential, suppositional, narrativehearsay mood simple pastwastiliq bayan meylinewDUBn/an/a=mish(I)pti=menmish/senmish/sizmish/lamish/mish//mizmish/silermish/(I)shiptilamish (no (I)pti-)/(I)shiptisenmish (no (I)pti-)/mish ~ (I)ptimish=men/sen/siz/la/0//miz/siler/(I)shiptimishla (no (I)pti-)/(I)shiptimishsen (no (I)pti-)/0uig-kg; dubitative; yeziptimishmen~yeziptimenmish; (I)ptimishsen~(I)ptisenmish, (I)ptimishsiz~ (I)ptisizmish, (I)ptimishla~(I)ptilamish, (I)ptimis; yéziptimizmish~yéziptimishmiz; iptimishsiler~(I)ptisilermish; (I)ishiptimishla~-(I)shiptilamish; (I)shiptimishsen~(I)shipsenmish0uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorhearsay (T)past indirect TA anglatma zaman meylidiki addiy ötken zaman xewer shekli, Type 1newEQTn/an/a=Dekpti/iptidekMSU: Exmet maqalle yéziptidek. 'Apparently E. has written an article' (Tömür e299).?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriorIndirect statement ppwastilik...newXINDIRXINDIR=[ ]n/an/a(mi-)=kenuig-kg; (m)-(I)ptiken+men/sen/siz/la/0; miz/siler/-(I)shqanikenla/sen/0?uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriornarrative indirectnarrative indirect anteriorchangeNARR.3s1NARR-3s1 PST.INDIR-3s1PST.INDIR-3s1 as (I)pt-u(mA-)-(X)ptuptu/iptu/uptu/üptu/(premod: pdur/ipdur/updur/üpdur)separate entry????#####0uiginflinfl_VnfingerundGerundshliq isimdashchangeGERNZRGER-(X)shsh/ish/ush/üsh/yishöginish, sélish, étish, déyish, bérish, éytish, körüshüsh, olturush (neg olturmasliq )I.8,I.9,I.12cf. RECP -(I)shchguiginflinfl_Vnfinvoicereciprocal/ collectivereciprocal/ collectivesameRECPRECPRECPRECP-(X)sh- sh/ish/ush/üsh/yish (Menges äsh)körüsh, paranglash, sözlesh, déyish (neg. olturush-ma-); uig_Lex_AblizChen1h.ods'#uig_lexAblizChen.E26678I.8cf. NZR -(I)sh?uiginflinfl_Vnfinvoicecausativet-typecausative voicesameCAUSTCAUSTCAUST-(X)t-t/it/anglat-, yasat-, tekshürt-, OT elt~elit- 'lead', bürit~bürt- 'touch'I.130uiginflinfl_Vfintense-aspectanteriornarrative indirect point narrative indirect anterior pointnewNARR.XANTn/a-(X)wi-iwi/uwi/üwi/wi; (I)p idIm/ng etc. yéziwidimmu? kirmewidimishliwidim, bériwidim (cf. Kashgar -(I)ptim)0uiginflinfl_Vfintense-aspectIndirect statement ppwastilik...newCNV.XINDIRCNV=XINDIRn/a(mi-)-(X)wikenMU nonstd of (X)p iken, e.g. needed -men/sen/siz/la/0//miz/siler/(I)shqanikenla/sen/0uig-“village“-type usage (Tömür); (m)-(I)wiken+men/sen/siz/la/0; miz/siler/-(I)shqanikenla/sen/0?uiginflinfl_Vfintense-aspectpast indirect evidentialautobenefactive, fusedpast indirect evidentialchangeCNV.LVVCNV. LVV-PST.INDIR.3s1CNV.WAL-PST.INDIR.3s1-(X)wa-waptu/iwaptu/uwaptu/üwaptuMSU: tikiwaptuI.19?0uig(X)wa-ptuinflinfl_Vfinlight verbaspectual/actional autobenefactive, fusedaspectual/actional chetilma rewishdashchangeCNV.LVVCNV. LVVCNV.WAL-(X)wal- wal/iwal/uwal/üwal/wa/iwa/uwa/üwaMSU: eliwaldim Vt-CNV.WAL-PST.dir-1s2, tutiwaptuI.15#cf. full verb is tagged as Vt0uiginflinfl_Vfintense-aspectdurativeImperfective progressive converbchangeCNV.LVVCNV.LVVDURDUR-(X)wat-wat/iwat/uwat/üwat; NS: i(i)yat + -i-men/sen/siz/0/du//miz/nglar/ / /duMSU: keliwat-i-miz, qarawat, oquwat, yéziwat-, köchüwat- / Atush: qiliyat-a-msen? keliyat-i-du, chéliwat-qan etc. (Osmanov: 81)I.7cf.- iwet-0uig(X)wat-at-ti-, (X)wat-qan, (X)wat-qan bol-, (X)wat-qan-lïqinflinfl_Vfintense-aspectdurativepast definitePast definite durativeizchil hazirqi zamanchangePRS-ANT.DIR- !ck! 'PRS'CNV.DUR-PRS-ANT.DIR-(mA-)-at-ti-MSU: -m/ng/ngiz/la/0//q/nglar/!/!/0MSU: Men yolda keliwatattim, Aliye uchirap qaldim.'As I was coming along the road, I ran into Aliye.'Past continuous t.0uiginflinfl_Vnfintense-aspectdurativedurative anteriordurative anterior participleisimdashchangePFVPFVDUR-PRTC.PSTDUR-PRTC.PST-Ganwatqan/iwatqan/uwatqan/üwatqan0uiginflinfl_Vnfinlight verbaspectual/actionalfusedaspectual/actional light verbchetilma rewishdashchangeCNV.LVVCNV.LVVCNV. LVVCNV.WER-(X)wer-wer/iwer/uwer/üwerMSU: keliwer, bariwer, boliwerduI.160uiginflinfl_Vnfintense-aspectsudden,intensive, uncontrollablerewishdashchangeCNV.LVVCNV.LVVCNV.WET-(X)wet-wet/iwet/uwet/üwetMSU: Yamghur taza yeghiwetti 'Suddently there was a cloudburst' / Tursun topni Tepiwetti 'Tursun gave the ball a swift kick' Apam külüwetti 'Mom burse out laughing' Chinidiki ashni qaldurmay yewetikin 'Come on, just (make an intensive effort and) eat up all the food in the bowl!' (Hahn 1991: 612.)0uiginflinfl_VnfinmoodAbilitativeabilitative moodsameABILABILABILABIL-(y)Al(A)-al/el/ala/yala/ele/yelesözeley, alalay, keleley, baralmay // Kash: bar-ala-j-män, kör-älä-j-män, jasi-j-ala-j-män,išli-jälä-j-män (Osmanov:81)I.120uig(y)Al-mA- ABIL-NEGinflinfl_Npluralhonorifichonorific 'plural'köplük sheklinewPL.honn/a-(y)aneyane/anechg: aziːz-aːnɛ 'saint-PL.hum', ghazi-yane 'victor-PL.hum', ɣarib-aːnɛ 'stranger-PL-hum (uig18910724_tf_km21)?uiginflinfl_Vfinmoodvoluntative-optative1 plvoluntative-optative mood, 1st person pluralchange1p.VOL1p.VOLOPT1pOPT1p-AylïMSU: ayli/eyli/yli/yayli/yeyli; NS MSU: NS: iyni/ini CHG: alï/lï/alïng/lïngMSU: keleyli, barayli, sözleyli, yüdüyli, yuyayli; Turfan: i(j)ni: ʤaj sal-ini, ishleyni I.8,I.18chguigtransConventionPOS tierrepair{ } encloses unrepaired partrepairsameREP(various){REP}(various){ }Orth curly braces: {meˀ} men.../ POS: REP PN1s?uiginflinfl_Vnfinconverbconverba-liq/2-chétilma rewishdashMCNVCNVCNV.ITERCNV.ITER-Aa/eiterative in MSU: yaza-yaza herip kettim.; tama-tama 'drippingly' etc (Tömür85:170) // ...birle yür-e ber-er (uig18910728_tf_km8) / Manner: qïya baq- 'cast a side glance (lit. look murderously)' (Eck:142) otherwise normally: aqara bashladï '...began to turn white' (Eck:143); Han ... örgete bérdi 'The Khan taught them ...'; qoya bér- 'let go'' yaghï qacha bérdi 'the enemy ran away quickly' (Eck:142); chg: hééch kim méni halaas éte bilmes meger Hudaa 'no one but God is able to save me'; taghyiir éte bilmen h.ukm-i qazaanï 'I cannot alter the decree of fate'; esi azdï tïya bilmey özini 'she fainted away, not being able to control herself' (Eck“143); ...mundaq söz ayta bolghay '...to say such words' (Eck:143); bu vilaayatlar qadïïmdin Türkke bola kélgen dur 'These provinces have belonged to the Turks for ages' (Eck:144); yamghur yagha kirishti 'it began to rain' (Eck:144);'aashïqlarqa qata körgil özüngni 'try to join lovers' (Eck:144); yol bashïnda tura qaldï Miirzaa 'Mirza stopped along the way', atalarïmnï köre qalghan sïz 'You have seen my ancestors' (Eck:144); ite sal-: Zaalnïng köksige urup ite sal 'stab and thrust (your sword) into Zal's bosom' (Eck:144); chg: yaarïmnï körä turmaq üchün... 'to see my beloved steadily' , meni tirig tuta durghan hayaalï dur 'that which is keeping me alive is his image' (Eck:144) /chg neg: ermes tur siz, ermes turlar 'they are not...'/ cf. premod: bar-adur-men (see A-DUr-); sizdin ayrïla tüshkende 'after parting company with you...' ; izt.raab eyleben ata tüshti 'in nervous haste he suddenly shot' (Eck:144-5); gharq bola yazdï 'He came near to getting drowned', 'aalam örtene yazdï damïndïn 'the world almost took fire from his sigh' (Eck:145), H.aq subh.aanahu ayta yiberdi 'God - glory be to Him - revealed' (Eck:145)-A converb in chg simult. action; in uig as iterative.chguiga/e bashla-, ber, bil-MA, bol-, kél-, kir-ish, kör-, qal-, sal-, tur-, tüsh-, yavush-, yaz-, yiber-inflinfl_Nnouncasedative (Oghuz-type)dative case, Oghuz typekelishnewDATn/a-Aa/ä/na/nä-A after poss, in poetry: bashïm-a, kirpiklering-e 'to your eyelashes', sözümiz-e, qavlungïz-a 'to your speech'; -nA/ (s)i__: ayaghï-na (Eckmann:86)n/achg0inflinfl_Vfintense-aspectfutureoptative (3 p only)3rd person future-optative, Oghuz typenewFUT.OPTn/a-Aa/ächg: (1) aorist future: né tang, gär téshä qat.ra su tashnï 'no wonder that a drop of water hollows out the stone' (Navaaii), ...könglüm bu ghamdïn yarïla 'my hear will break from this grief' (L Div); (2) optative ..mah.abbat tarïla '..love may grow' (Div), ...aazaad ola '..be free' (Eck: 162)n/adistinguish from CNV -Achg0lexlex_EX exclamationnewEX ahaha a/aa/ahn/adistinguish from DEM aa 'over there'chguiglexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrative pronounalmashnewPN.DEMthat.over.theren/athat.over.therea a/aapremod: aa jére 'there', aa qozuqtae 'on the peg over there; aa -- maa 'that--this', cf. ayne ane, ashu, etc. (Jarring1964:10)distinguish from INTJ Aa~Ah!chguiginflinfl_VconverbAbilitativeabilitative mooda-liq/2-chétilma rewishdashnewABILABILABILABIL-A al-a al-/e al-bola alur 'it may be', qïla alghaymu men 'will I be able to do?“, ïnana almas 'cannot believe it' (Eckmann:143) / bol'alur erdi 'it could be' , oltur'almay 'not being able to stay' (Eck:40)I.12cf. full verb is tagged as Vtchg0inflinfl_Vlight verbaspectual/actionalvarious aspect/aktionsartinchoative aspectual/actional light verb construction chetilma rewishdashnewLVV (duplicate -delete!)LVVn/a-A bashla-, ber-, bil-, etc.a/e bashla-, ber, bil-MA, bol-, kél-, kir-ish, kör-, qal-, sal-, tur-, tüsh-, yavush-, yaz-, yiber-aqara bashladï '...began to turn white' (Eck:143); Han ... örgete bérdi 'The Khan taught them ...'; qoya bér- 'let go'' yaghï qacha bérdi 'the enemy ran away quickly' (Eck:142); chg: hééch kim méni halaas éte bilmes meger Hudaa 'no one but God is able to save me'; taghyiir éte bilmen h.ukm-i qazaanï 'I cannot alter the decree of fate'; esi azdï tïya bilmey özini 'she fainted away, not being able to control herself' (Eck“143); ...mundaq söz ayta bolghay '...to say such words' (Eck:143); bu vilaayatlar qadïïmdin Türkke bola kélgen dur 'These provinces have belonged to the Turks for ages' (Eck:144); yamghur yagha kirishti 'it began to rain' (Eck:144);'aashïqlarqa qata körgil özüngni 'try to join lovers' (Eck:144); yol bashïnda tura qaldï Miirzaa 'Mirza stopped along the way', atalarïmnï köre qalghan sïz 'You have seen my ancestors' (Eck:144); ite sal-: Zaalnïng köksige urup ite sal 'stab and thrust (your sword) into Zal's bosom' (Eck:144); chg: yaarïmnï körä turmaq üchün... 'to see my beloved steadily' , meni tirig tuta durghan hayaalï dur 'that which is keeping me alive is his image' (Eck:144) /chg neg: ermes tur siz, ermes turlar 'they are not...'/ cf. premod: bar-adur-men (see A-DUr-); sizdin ayrïla tüshkende 'after parting company with you...' ; izt.raab eyleben ata tüshti 'in nervous haste he suddenly shot' (Eck:144-5); gharq bola yazdï 'He came near to getting drowned', 'aalam örtene yazdï damïndïn 'the world almost took fire from his sigh' (Eck:145), H.aq subh.aanahu ayta yiberdi 'God - glory be to Him - revealed' (Eck:145)chg0inflinfl_Vfintense-aspectnon-anteriorimperfect, present-futurenon-anterior (present, imperfect)changePRSPRSPRSPRS-(A)-a/e; MSU: i/y/a/e/0/yi / A-dur(men) etc. MSU idu isenMSU: bar-i-du, sözle-y-men, bar-a-m-siz? sözle-0-m-du? bar-ma-y-du, yu-yi-du, (see -Y- NANT, and -m- INT): MSU ögin-em-siz?, bar-a-m-siz? sözle-0-m-du? I.3Careful to tag V-final stems as -0 for NANT (sözle-0-m-du?) ? see PRS /Y/ (v.2: NANT) for PRS. chguiginflinfl_Vfintense-aspectnon-anteriorimperfect,habitual and/or progressivehabitual/progressive non-anteriornewPRSPRSn/a-ADUr-a/e+d/t+u/ü+r men/sen/0/biz/siz/larchg: tapadurmén 'I find/am finding', tégmeydur 'it does not reach' (focal present) / premod: shinɛ-din tola fayde al-a-dur-lar 'They make good profit from the sale of syrup' (uig1905_kg207-i16_agHort3) / chg: -A dur e(r)dim; -A dur e(r)di (a/e+d/t+u/ü+r é(r) +di-m/ng etc.) ; Neg -mAy dur erdi- ///forms: -A DUr er-, maybe -A DUrghan, MSU equivalent of -Adur érdi is -At-ti-0; cf. chg A tur(ur), DUr; later became PRS MSU -A-chg0inflinfl_Vfinverbserialserial verbpe'ilnewVt.CNVtake.CNVVt.CNVtake.and.fleeapap/ép (contr. of alïp~élip)e.g. apqach-/épqach- (premod, NS: apqach)bu yigit bu qiz-ni a-p qéch-ip ket-er 'The young man takes the girl away (in bride-capture)' (uig18910728_tf_km9a.1 etc.)don't confuse with V-CNV LVV-. ap (el-ip) qach- is included here to illustrate a non LVV example of a V-CNV V sequence.0uiglexlex_POSTpostpositionisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPexceptexceptadïnchg0lexlex_PNpronoundemonstrativepluraldemonstrative pronoun, pluralalmashnewPN.DEM.PLPN.DEM.PLn/an/aalaralar (olar/ular)distinguish from PN.P3pchg0lexlex_PNpronounpersonal3rd person pluralpersonalalmashchangePN.P3pPN3pPN3palarular/alar/olarchg: alar, alarnïng, alargha, alarnï, alarda, alardïn (Eck:113)I.3distinguish from PN.DEM.PLchguiglexlex_POSTnounpseudo-postpositionfree casetirkelme samePOSTPfrontPOSTfrontald?uiglexlex_AVadverb rewishsameAVfirstAVfirstaldibilen0uiglexlex_CONJconjunctioncontrastiveadversativecontrastive/adversative conjunctionbaghlighuchichangeCONJbutCONJ.CNbutammaaamma/ammaa/emmaI.2chguiglexlex_PNpronoundemonstrativeequativeequative demonstrative pronounalmashPN.DEM.EQUn/an/aanchaancha/anchechguiglexlex_PNpronoundemonstrativeshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türinewPN.P3s.LOCtheren/an/aandaanda cf. MSU unïngdachg0lexlex_PNpronoundemonstrativealmashchangePN.DEMsuchDEMsuchandaqandaq/undaqchguiglexlex_PNpronoundemonstrativeablativeablative pronounalmashchangePN.DEM.ABLthat.ABLDEM.ABLthat.ABLandïnchguiglexlex_PNpronounpersonaldative case3rd person personal pronoun, dative caseshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türinewPN.P3s.DATPN.P3s.DATn/aangaanga cf. MSU unïngachg0lexlex_PNpronounpersonal3rd person accusative3rd person accusative personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P3s.ACCPN3s.ACCPN3s.ACCanï unï/anïchguiglexlex_PNpronounpersonal3rd person genitive3rd person genitive personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P3s.GENPN3s.GENPN3s.GENanïnganïng/unïngchg: men seni huur u parïgha ohshatur men beehilaaf, anïng üchün daayimaa közdin nihaan sen, yaa habiib 'I liken you to houris and fairies without contradiction; therefore you are always hidden from (my) eyes, o friend!' (Eckmann:202).chguigPN.P3s.GEN!! also PN.DEM.GEN, cf. unïng lexlex_Vtverbtransitivefused converb + bar-transitivechetilma rewishdashchangeVt.CNV.Vdirctake.CNV.Vdirc-LVV.CNVAL.CNV, take-CNV#BAR-apar-apar/appar/apbar/epar-MSU: appar- cf. -(I)p#bar- (CNV#Vdirc or CNV#LVV)0uiginflinfl_Vlight verbdirectional/actionalfused formdirectional/actionalchetilma rewishdashchangeVt.CNV.VdircCNV.VdircCNV.CHIQCNV.CHIQ-apchiq-apchïq/epchïq/achïq/achchïquig-ns: Köčmän apčiqip-tikän mušu Ovatni jurt qiɣanda. '(We Dolans) apparently were still picking up and moving around as nomads, when we inhabited Ovat here.' (uig19561004_as4t23) / Goročöldiki adämlinimu kona jutlidin tǟmä qilip äčiqqan ikän. 'They formed the population of Göröchöl, gathering [Dolan] of the old villages' (uig19561004_as4t23)I.150uiglexlex_POSTpostpositionpseudopseudo-postpositionisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPbetweenPOSTbetweenarachg araside (Prov. 369)chguiglexlex_PNpronoundemonstrativedeictic, distaldistal deictic demonstrative pronounchangePN.DEMthat.over.there, that.oneDEMthat.over.there, that.oneashuI.10uiglexlex_AVadverb rewishnewAVveryn/aasruchg0inflinfl_Vfintense-aspectimperfective present (non-standard)imperfective present (non-standard)hazirqi zamansamePRSPRSPRS-At-it/yt/at/et/0/yitMSU, nonstd, esp Hotan: baritme(n)~bajitme(n), körytme(n)~köjytme(n), aa(li)tme(n), saa(li)tme(n), boo(lu)tme(n), qii(li)tme(n), ké(li)tme(n) (Osmanov 1990:157-8) / Hotan only: Biraz künümüz alitimiz 'we take them some days' (uig19561125_ht1t52.xml) prs: ...su éqighliq deytimen 'I say 'the water flows (the water's flowing?)' (uig19561127_ht4t55) /Biz bu gepni bilitmiz 'we understand this talk' (uig19561127_ht4t55) ///cf. -At-t- PRS-ANT.DIR MSU form: baratti, sözleytti; kelmeyttim // Kashgar (MSU): jazittim (jazattim), barittim (barattim), kelitting (keletting) /I.13variant of MSU -A-chguigAt-t- PRS-ANT.DIRinflinfl_Vfintense-aspectimperfective habitual plus direct anteriorhabitual or continuous direct anteriorpütmigen ötken zamanSplitANT.DIR (dup?)ANT.DIRPST.HABPST.HAB-t-atti/etti/ytti; NS: ittiI.130uiglexlex_AVadverb purposivepurposive adverbrewishsameAVon.purposeAVon.purposeatayin0uiglexlex_PNpronoundemonstrativedeictic, distaldemonstrativealmashchangePN.DEMthat.over.thereDEMthat.over.thereawuI.10uiglexlex_AVadverb rewishsameAVfirstAVfirstawwalawwal (NS eggel (Tf))chguiginflinfl_Vfinmoodvoluntative-optative1st person sgvoluntative-optative mood, 1st person singularchange1s.VOLOPT1sOPT1s-Ay(In)ay/ey/y/yay/yey chg also ayïn/eyinMSU: keley; baray, sözley, yüdüy 'I'll carry (it) on my back', yuyayI.8,I.18chguiglexlex_INTJ interjectionsorrow, regretimliqsameINTJohINTJohAyay/ayaachguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix3rd personType 1, imperfectivethird person imperfective verbal agreement suffix new3-IPFVn/an/a-Dur-urdurur/turur!!! compare with COP.dir-IMPF!!!n/achg only; cf. plain 3rd person verbal agreeement suffix -Dur; cf. MSU copula dur.chg0lexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPaftern/aazchg: also baa 'with' ba'd az 'after' etc.n/achg0lexlex_QNTquantifier indefinitesameQNTfew, littleAV!/QNTfew, littleazchguiglexlex_AVadverb rewishsameAVat.leastAVat.leastaz.digende0uiglexlex_EXISTparticleexistentialaffirmativeexistentialsameEXISTEXISTEXISTEXISTbarI.1chguiglexlex_Vverbdirectionaldirectional verb complement, pe'ilsameVdirc(various)Vdirc(various)=bar-!!ck. to make sure that all other Vdirc accounted for: kel, chiq, etc.chguiglexlex_AVadverb rewishsameAVgradually.piece.by.pieceAVgradually ~ piece.by.piecebara#baran/achguiglexlex_QNTquantifier newQNTeachn/an/abarchan/achg0lexlex_QNTquantifier newQNToncen/an/abarïn/achg0lexlex_QNTquantifier newQNTenough n/an/abasn/achg0lexlex_QNTquantifier changeQNTotherAJ!otherbashqan/achguiglexlex_QNTquantifier newQNTmuchmuchbasïïn/achg0lexlex_AVadverb rewishsameAVjustn/an/abayabaya/bayatïnn/a0uiglexlex_AVadverb rewishnewAVaforementionedAVaforementionedbayiqin/a0uiglexlex_AVadverb rewishsameAVveryAVverybek0uiglexlex_CONJconjunctionadversativeconjunctionadversativebaghlighuchichangeCONJpossibly, maybe, but, on the contraryAVpossibly, maybe, but, on the contrarybelkibalk/belki/bélki/bélchguiglexlex_POSTpostpositiongoverns ablative caseisim-tirkelme qurulmisisamePOSTPsincePOSTsinceberiMSU: Bu yerge kelgen talay yillardin beri bundaq haraqni korup baqmighan ikenmen, (uig20060531_seghinish3.xml s 227) n/aDIfferentiate from ...béri...néri 'one of them/this place...another of them/that place' chguiglexlex_PNpronoundemonstrativedirectivedirective demonstrative pronounalmashnewPN.DEMone.ofn/abériMSU: Béjing#xén-i-ning vaxt-i-da kükülilik Xensu-lar jungzi-si-da otighat-i var | béri-si yetmish | néri-si seksen yil sori-d-i 'During the time of the Beijing emperors, the queue-wearing Chinese wore feathers in their official caps; one of them ruled for seventy years, the other for eighty years.' (uig195610004_as4t23)n/aDifferentiate from +DIn beri 'since'chg0lexlex_QNTquantifier indefiniteindefinitechangeQNTsome, a.few, certainQNT.INDEFsome, a.few, certainbezibezi/bazi/ba'zïchguiglexlex_POSTpostpositionEquativeisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPliken/an/abiginbigi/biginn/achg0lexlex_POSTpostpositionconjunctionpostpositionconjunctionisim-tirkelme qurulmisichangePOSTwith, andPOST.CONJwith, andbilen bilen/birlenchguiglexlex_POSTpostpositionconjunctionconjunctionisim-tirkelme qurulmisichangePOSTtogetherPOST.CONJtogetherbirlebille/bile /premod: birlechguiglexlex_CONJconjunctioncontrastiveadversativecontrastivebaghlighuchisameCONJbutCONJbutbiraqbiraq/braqI.2chguiglexlex_AVadverb rewishsameAVat.once, suddenly, abruptlyAVat.once, suddenly, abruptlybiraqla0uiglexlex_QNTquantifier compoundcompoundsameQNTa.littleQNTa.littlebirazHotan only: Biraz künümüz alitimiz 'we take them some days' (uig19561125_ht1t52.xml)0uiglexlex_PNpronounreciprocalreciprocal pronounalmashchangePN.RECPone.anotherAV!one.anotherbirbiribirbir/birbiribirbirimiz, birbiringiz, birbirining, birbiridin, biri birin körüp 'seeing one another' (Eck:116)not NU#NU-POSS3s !!chguiglexlex_AJadjectivesüpetchangeAJpremod: one.by.one, each; MSU: a.few, many, someQNTpremod: one.by.one, each; MSU: a.few, many, somebirerbirer/birersiOo adem birer kün yol mangïp 'that man walked for one day' (Jarring 1964:56, II:100:11); // aj (Hahn)Should be AJ, in UyLVswas tagged QNT, PN.INDEF, even NU!?uiglexlex_PNpronounindefinitesomeone, somebodyalmashchangePN.INDEF.COLLsomeonesomeonebirevlexicalized, do not segment. (But do segment tört-ev NU-COLL 'the four of them')chg0lexlex_PNpronouncompoundpartitive/indefinitealmashchangePN.INDEFPN.INDEFNU-POSS3one ofbirichg her biri (Prov. 327); cf. biri...biri 'the one...the other'; bir-biri 'each other', bir birisi 'another', jene biri 'other'; ol biri 'other' (Jarring1964:56)no longer NU-POSS3!chguiglexlex_PN!pronounindefinitesomeone, somebodyalmashchangePN.INDEF-3POSSPN.INDEF-3POSSbiri-si?uiglexlex_QNTquantifier compoundcompoundchangeQNTall.nightNU Nall.nightbirkech?uiglexlex_PNpronounindefiniteAll caps?indefinitealmashchangePN.INDEFsomeonePN.indefsomeonebirkim0uiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFa few, some; a little, somewhatPN.indefa few, some; a little, somewhatbirmunchebirmunche/birmonchebir monche (Prov. 327); premod: qïz-ning atané-si birmuncha achchighlén-ip 'the girl's parents become a little/somewhat angry, ...' (tf: uig18910728_tf_km9a.10)chguiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFa few, some; a little, somewhatPN.indefa few, some; a little, somewhatbirnéchebirnéchche/bir néchechguiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFsomething.or.otherPN.indefsomething.or.otherbirneme0uiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFa.few.somePN.indefsome, a.few, certainbirqanche?uiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFsomewherePN.indefsomewherebirqayer?uiglexlex_QNTquantifiercompoundcompoundchangeQNTa.partNU#QNT.INDEFa#partbirqïsïm?uiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFsomewheresomewherebirsarïbir sarï(gha)chg0lexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFat.onceat.oncebiryolïbiryolchg0lexlex_PNquantifiercompoundcompoundalmashchangeQNTa.seriesNU#QNT.INDEFa#seriesbiryurush0uiglexlex_QNTquantifier newQNTmanyn/an/abisyaarchg0inflinfl_Vfinverbal agreement suffix1p pl Type 1first person plural verbal agreement suffix, Type 1new1p1n/a-bizn/aVerbal suffix for chg only, like MSU -miz.chg0lexlex_PNpronounpersonal1st person plural nominative1st person plural nominative personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P1pwe PN1pwe bizchguigderivderiv_LVlight verbnominalnominalyardemchi pe'ilsame - splitLVNLVNBOLbol-only in V-CNV#bol-, otherwise, Vi (?COP)bol- is LVN only in V-CNV#bol-, otherwise, Vi (?COP)chguiglexlex_Vverb!!pe'ilchangeXCOPCOPbol-cf. bol- as LVN in V-CNV#bol-chguig(X)wat-qan bol-, bol-gh=i-di- (X-GER=X-ANT.DIR), bolsa-[ ] keräk (X-COND XAJ or X-GER=X-ANT.DIR); GU=dek bol-, mish bol-inflinfl_Vfinverbal composite1st-person sg Past Emphsubyektip mölchär baghlamchäGER=GER=n/a-gh=bol-gh=i-di-m, bolghidingiz, bolghidi?uigbol-gh=i-di- (X-GER=X-ANT.DIR), lexlex_AVadverb rewishsameAVotherwiseAVotherwisebolmïsa/bolmisechg bolmise (Prov. 43) (V or AV?); MSU: Bolmisa, … (for predicate form, analyze as bol-mi-sa)chguiginflinfl_Vfinverbal composite1st-person sg #Evidobjektip mölchär höküm baghlimchänewXAJXAJbolsa-[ ] keräkchg bolse kirek (Prov. 7); uig(?) bolsam keräkchguigin bolsa-[ ] keräklexlex_AVadverb rewishsameAVespeciallyAVespeciallybolupmu0uiglexlex_POSTpostpositionfixed casetirkelme samePOSTPaccording.toPOSTaccording.toboyiche?uiglexlex_PNpronoundemonstrativeproximal, nominative casedemonstrative pronounchangePN.DEMthisDEMthisbuI.1chguiglexlex_AJadjectiverelativizedrelativizedsüpetsameAJtodaysAJbügünkibügünki0uiglexlex_POSTpostpositionablativetirkelme samePOSTbeforePOSTbeforeburunchguiginflinfl_NnounreduplicationN-mNm-reduplicationsameREDUPm(various)REDUPm(various)C-m-(txt) at-mat : N#REDUPm?uiginflinfl_NUapproximativetengleshturme „kélish“sameAPPROXAPPROXAPPROXAPPROX-chemingche 'about 1000'I.9Cf. lexicalized deriv. (1) Uyghurche (Npr), baghche (N) , bashqiche (AJ), etc. chguiginflinfl_Nclitic equative quasi-case, sometimes adverbializerequative nominal clitictengleshturme „kélish“changeEQTAZRAZR=chechechg bihush bolghanche (Taklamakani 2004: 277); uig u yügür-gin=che oyge kirip ketti; méningche, qehrimanlarche, éytqiningizche; Iliche tumaq 'Ghulja-style cap' (uig1905_kg207-ii15_garm4) / (NOT for lexicalized Uyghurche, bashqiche etc) // I.9Attributive forms are lexicalized forms, e.g. (MSU) bashqiche AJ 'other' (cf. in uig200503_ur1_ch3.xml s.15, bashqiche is erroneously segged as bash-qiche). Cf. lexicalized deriv. (1) Uyghurche (Npr), baghche (N) , bashqiche (AJ), etc.; cf. also deriv (?) -iche yaziche 'all summer' (AV), kéchiche 'all night' (AV)chguigGU=che (PROJ=EQT)inflinfl_Ncase (pseudo)EquivalenceEquivalencetengleshturme „kélish“SplitEQUEQUEQUEQU-chi-chilik/chilïqmen xenzuchini Axmetchilik sözliyeleymen, sëning boyungchilik boyi bar kishi…Distinguish from derivational -chilik - trades (i.e., kësekchilik "brickmaking"?uigchi-lIKlexlex_PRTparticlehortative2 person, hortative or topicalhortative particleyüklimechangePRTECHOECHOECHO=chuOT: 2.imp: kel chü 'Do come!' (E2004:351); MSU: (1) phrasal, echo Q: Kinogha barimen. Sizchu? / MSU: (2) sentential, hortative: Menchu, buni alay dep oylaymen. Sen kétisen, menchu? Men néme qilimen? Men bir teiyimni sinap baqsamchu? (Sug2008)I.1(UyLVs may have tagged some phrasal examples ECHO, which has been deprecated)chguiglexlex_CONJconjunctionsubordinatingsubordinating conjunctionbaghlighuchichangeCONJbecauseCONJ.SUBbecausechunkitag as CONJ, not AVchguiglexlex_CONJconjunctionsubordinatingsubordinating conjunctionbaghlighuchinewCONJbecausen/achuunchuu/chuunchg0transConventionPOS, Seg tiersreduplicationAJp-AJreduplicationsameREDUPp(various)REDUPp(various)=CVp-yep-yeshil : REDUPp=AJ, qap-qara REDUPp=AJ?uiginflinfl_Ncaselocativelocativeorun kélishsameLOCLOCLOCLOC-DAda/ta/de/techg Kashghar zeminde (Prov. 327); balida, erde, müshükte, siniptechguiginflinfl_Nnouninstantive!time whenlocative case suffixchangeLOCISTNISTN-DAda/ta/de/teyür-üsh-te 'going' (uig19560914_qr2t6); qoy-ar-da, …/ premod: bu qism-i jin tughut-daki xatun-lar-ghe ish qil-ur iken dep meshhur söz bar '... women who were going to give birth' (uig1905_kg207-i63)chguigDa=ki LOC=CZRlexlex_AVadverb rewishsameAV alsoAvalsodaghïdaghï/tekichguiglexlex_PRTsententialconfirmative(Exclamation)confirmativeyüklimesamePRT.confirmPRT.confirmPRT.confirmPRT.confirm=Dede/teMSU: Woy! Leghmen bek oxshap kétiptu-de! Qeshqerge barmay Yapongha qatsaq bolmaydu - de! U pütün kéche uxliyalmaptu-de. Uninggha xewer bérip qoyup barmisaq bolmaydu-de. (Sug2008).cf. de! (Vt-0, say-IMP.zero)chguiglexlex_VverbnewPROJn/a-güMSU: U da'im ~ kélip turidu 'S/he more or less always comes.' Ular hemmisi ~ keldi 'Most all of them came.' (XJU)0uigdé-gü=dek Vt-PROJ=EQTlexlex_POSTpostpositionSimilitudeSimilitude(anglatma höküm / oxshatma „kélish“ (Tömür) )changePOSTPOSTSIMILSIMIL=Dekdék/dég/tég, tégin (before Navaa'ii), MSU dekchg: (1) similative; (2) 3s/p imperative: asradék 'let him preserve', kördek 'let him see', sordekler 'let them ask a q' (Eck: 153) / MSU: balidek, attek; uningdek, heywandek. Sizni bir yerde körgendek turimen 'I feel I've met you somewhere before' (SugOsm“6), Siz aghrip qalghandek qilisiz 'You seem ill' (sugOsm:6), Uning salametliki yaxshidek qilidu 'His health seems to be good.', Bu öy bizning öydin chongdek turidu. 'This house seems to be bigger than ours.' (SugOsm:6). // cf. tksh qual: (görüm) gibi, cf. Tksh quant: kadar 'as much as' (similar usage)chguiginflinfl_Vfinmoodvoluntative optative (3 s )3rd person singular optative-voluntative moodnew3s.VOLn/a-dékdék/dekchg: asradek 'let him preserve' (Eck:153)n/aonly chg. Distinguish from EQT =dek.chg0inflinfl_Vfinmoodvoluntative optative (3 p only)3rd person plural optative-voluntative moodnew3p.VOLn/a-déklerdékler/deklerchg: sordekler 'let them ask a question' (Eck:153)n/aonly chg. Distinguish from EQT =dek.chg0lexlex_CZRcomplementizerquotative, intentionquotative, intention complementizerSplitCZRCZRCZR!CZRdepdep ayt-, dep bilit-, U hawa soghaq dep kelmidi. 'He did not come because of the cold weather' (XJU)in serial clauses (i.e. not directly followed by a verb), should be analyzed as de-p Vt-CNV (and say-CNV), not as CZR. chguigdep, cf. de-p (say-CNV)inflinfl_Vfintense-aspectPast/Perfect „constative preterite“direct/definite past (witnessed)Past/Perfect „constative preterite“addiy ötken zaman xewer sheklichangeANT.DIRPST.dir-3s2 (D-i)(mi-)-DI-di/ti/du/tu/dü/tüMSU: kel-di-0, kel-di-ngiz, ash-ti-miz, ber-di-m, bar-du-q, kör-dü-kI.11chguigDI-[]ghu de-y-men (ANT.DIR-[]-PROJ Vt-NANT-1s1)inflinfl_Vfintense-aspectsubjective assessment mood simple pastsubyéktip mölcher meylidiki addiy ötken zaman xewer sheklinewANT.DIR-[]-PROJ Vt-NANT-1s1n/a(mi-)-DI-[]ghu de-y-men-DI-m/ng/ngiz/la/0//q/nglar/(I)shtila (no DI)/(I)shtïng/0 (-mi)-DImghu/DIngghu/DIngizghu/DIlaghu/DIqqu/dinglarghu/(I)shtilaghu/(I)shtingghu deymen?uigDI-[]ghu de-y-men (ANT.DIR-[]-PROJ Vt-NANT-1s1)inflinfl_Vfintense-aspectPast/Perfect „constative preterite“directPast/Perfect „constative preterite“addiy ötken zaman xewer sheklichangeANT.DIR-3s2PST.dir-3s2 (D-i)-DI-0 di/tiu keldi, u ashtiI.11chguiginflinfl_NadjectivizerLocativeRelative (Relational?)Locativeorun-belge „kélish“sameLOC.CZRLOC.CZRLOC.RELLOC.REL-DAkidaki/taki/diki/tiki; ?teki/dekiöydiki, mekteptiki // premod: bu qism-i jin tughut-daki xatun-lar-ghe ish qil-ur iken dep meshhur söz bar '... women who were going to give birth' (uig1905_kg207-i63)0uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffixnew2shn/an/a-Diladila/tila/dilar/tilar/la/larqoy-i-(di)la(r), ishle-y-(di-)la(r), kir-me-y-(di-)la(r)not to be confused with 'only' -dila (see -la 2sh)0uiginflinfl_NcaseAblativeAblativechiqish kélishsameABLABLABLABL-Dindin/tinbalidin, erdin, müshüktin, siniptin; töttin bir 'one-fourth'chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix3 sg Type 1, present third person singular present person ending, Type 1Split3s13s13s13s1-dudu (NS: do); chg -dur/turMSU: bar-i-du, kelidu, oqu-y-du, yaz-a-m-du (do is premodern nonstd only)I.3ck. if 3s1 or 3p1?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix3rd person pl Type 1, MSU present third person plural present person ending, Type 1Split - or is it better just to call it unspecified for number?3p13s13s13s1-Dur dur/tur/du/do; chg: dur/tur; MSU: du NS: doMSU: bar-i-du, kelidu, oqu-y-du, yaz-a-m-du (do is premodern nonstd only)I.3ck. if 3s1 or 3p1?uiglexlex_PRTparticle,sentential, epistemic (modern/premod Uy)epistemic (Tömür 2003:mphatic, or probable, suppositional))yüklimesamePRT.epstmPRT.emphPRT.emph=DU(r)du/tu/dur/dür/tur/tür (du/dü/tu/tü); dir/tir??premod: Sanju ve Kilyan taghlarida bar dur 'It is (indeed) in the Sanju and Kiliyan mtns.' (uig1905_kg207-i28_agHort7) // MSU: Hemit bardu. // „U qeyerdadu?“ dep tursa, … „Where could he be?“ he said... (uig20100716_il_Frog1)/ U bizni kepez ichide baqqan=di=kin 'He kept us inside a cage' (uig20040324_mr_YawaKepter) / U müshük nedi=du? U zadi néme déydighandu? (Sug2007) // I.8cf. suffix -idu-0 (PRS-3s),chguiglexlex_COPcopula direct /epistemic(premodern Uy) epistemicdirect /epistemictoluqsiz yardemch pe'il!!!COP.dirCOP.dirCOP.dirCOP.dirdurdur/tur/dur-ur/tur-ur + men/sen/0/biz/siz/larpremod: ...bu hem yaxshi qelem dur. (uig1905_kg207-i1) / pés gilem iki qïsm dur. 'so carpets have two layers' (uig1905_kg207-i27_garm7)chguiglexlex_COPcopula direct /epistemic(premodern Uy) epistemicdirect /epistemictoluqsiz yardemch pe'il!!!COP.dir-IMPVCOP.dir-AORCOP.dir-AORDur-urdur/tur/dur-ur/tur-ur + men/sen/0/biz/siz/larpremod: ...bu hem yaxshi qelem dur. (uig1905_kg207-i1) / pés gilem iki qïsm dur. 'so carpets have two layers' (uig1905_kg207-i27_garm7)chguiginflinfl_VnfinvoiceCausativeDUR-typeDUR-type causative voicemejburiy derije, DUR sheklisameCAUSDURCAUSDURCAUSDURCAUSDUR-DUr-dur/dür/tur/tür/dir/tirbildür-, qondur-; arttur-, qayttur-, arilashtur-, almashtur-, kestür-, körüshtür-, atlandur-, keltür-, öltür-I.13chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffixPRS-3p PRS-3p3s1-PL3s1-PL-ADUr-lardurlar/turlar/dular/tularpremod only: shinɛ-din tola fayde al-a-dur-lar 'They make good profit from the sale of syrup' (uig1905_kg207-i16_agHort3)chguiglexlex_Xauxiliarypast/perfectivecopularpast/perfectivechangeX-ANT.DIR-3X-ANT.DIR-3XPAST-1s2é-di-0e/ér/er/i + di ~ NS =tti + [m/ng/0 etc]premod: gülzarliq erdi 'it was a bed of roses' (uig1905_kg207-ii7_agHort1) // MU: Kashgar (X.ANT):MSU: šu=tti (šu i-d-i) ba:(r)mi=tti (bar=mi=d-i?) sän=mi=tt-iŋ (sän=mi=d-iŋ?) (Osmanov:81) / kel-se idi (!!! not non-anterior, is irrealis) / /kimitti~kimti (kim idi?) jaxši-tti (jaxši idi)chguiglexlex_CONJconjunctionsubordinatingsubordinating conjunctionbaghlighuchichangeCONJifCONJ.SUBifegereger (NS: meger) /erchguiglexlex_Vtverbtransitivefused formtransitivechetilma rewishdashchangeVt.CNV.VdircbringLVV.CNVAL.CNV# CNV.KELekel-apkel/akkel/epkel/ekkelMSU: ekkel-0uiglexlex_Xauxilarylexicalized particleindirective, anterior in chg, not reliably ant in uig/uzb (MSU: NANT only!). free, epistemic modalityindirect lexicalized auxiliary particlechangeXINDIRXINDIRXINFRékeniken/kin/ikin/éken/erken/erkim/eken/ekin/erkichg: séndin ekéndur bu gunaah 'This must be your fault' Ne haaltat érkin bu? 'What situation might this be?' (Boesch:171) / MSU: u mu'ellim iken. / Tep#bol-up#qal-ghan=men=mi=kin 'Maybe I have a fever?' (uig19561018_kc4t15.37) / erki (Uyg., Qarakh.)do not segment! It is a particle. cf. chg e-di, ekän-dur etc, cf. also MSU iken-lik, cf. MSU =mi-kin / chg: INDIR, ANT. (contrasts with édi: DIR, ANT)chguiglexlex_XauxilarynewXINDIR-NANT!!!-3XINDIR-NANT-3n/aéken-dur iken/kin/ikin/éken/erken/erkim/eken/ekin/erki + durchg: Bir némä isiqraq ékändur 'It was apparently a little too hot.' (Sch:279) / Cun xvast yoq ekän dur, ...di. 'Since this apparently was not the will (of God), ... (Sch:279)chg0lexlex_Vtverbtransitivefused formtransitivechetilma rewishdashchangeVt.CNV.VdircLVV.CNVAL.CNV#CNV.KETeket-ekket/ikket/apkét-MSU: ekket- (cf. epket Vt-CNV-KET)I.150uiglexlex_Vtverbtransitivefused formtransitivechetilma rewishdashchangeVt.CNV.VdircLVV.CNVAL.CNVekir-akkir/akir/epkir/apkir/ekkir-MSU: apkir-, apqal-, apber-I.150uiglexlex_AVadverbadverb(baghlighuchi)changeAV in.contrastCONJ.SUBin.contrasteksicheeksiche/eksincheAs an adverb: MSU: Men uning öyige ~ barimen. (XJU); ~ razi 'very satisfied' ~ rehmet .. (different from Bu öyde ademler köp. - where köp is a nominal predicate, not an adverb.) n/a0uiglexlex_Xauxiliaryabstract nominal form of negated copular auxliaryyardemchi pe'ilchangeXIPFVN-ABSXIPFVN-ABSCOP.NEG-NZRémeslikemeslik/émeslik0uiglexlex_INTJ interjectionimliqsameINTJwell.soINTJwell.soemiseemise0uiglexlex_PRTparticlequantifierquasi-superlativequasi-superlative quantifier particleyüklimechangePRTmostAV/QNTmostengeng0uiglexlex_Xauxiliaryanteriordirect experiencedirect anterior auxiliarytoluqsiz yardemchi pe'ilnewX-ANT.DIR-3n/aer-di-0er-di/e-di/i-di/é-di + -m/ng/0/k/ngiz~ngler/lerchg: Yükli ér-di-0 X-ANT.DIR-3s 'She was pregnant' / i- (premod. ér-) / MSU i-di-0 X-ANT.DIR-0 / e(r)mes e(r)di-m (neg. of erdi-m)MSU idi is this form!chguigxrefxrefX-IPFVn/aer-messee emeschg0xrefxrefxrefX-INFRn/aer-mishsee emishchg0xreflexlex_XauxiliaryConditionalyardemchi pe'ilnewXCOND-n/aerse-erse/érse- + -m/ng/0/k/ngiz~ngler/lerchg: Eger sén 'aashïq érseng, sözleme héch 'If you are a lover, do not speak at all' (Boesch:171)chg0lexlex_Xauxiliaryimperfective (aorist)imperfective auxiliaryyardemchi pe'ilnewXIPFV-n/aerUr-erur/érürchg: érürsén shafiiq 'You are compassionate' (Boesch:171) / cf. Future-Optative (rare) e(r)-gey X-FUT 'it will be'; e(r)gech 'as soon as' X-chg0lexlex_Xauxiliarynegated imperfectivefor nominal/adjectival predicatesnegated copular imperfective auxiliarychangeXIPFVNCOP.NEGCOP.NEGémesemes/émes/ermes/érmeschg: Oghuz Xaan neslindin érmesler 'They are not from the line of Oghuz Khan' (Boesch:171), Ruuh émes édi tan birle aashnaa 'The soul was not acquainted with the body' (id.) / e(r)mes e(r)di-m (neg. of erdi-m)I.1chguiglexlex_Xauxiliarynegated imperfectivefor nominal/adjectival predicatesnegated copular imperfective auxiliarychangeXIPFVN X-ANT.DIR-3COP.NEGCOP.NEGémes é-di-0emes/émes/ermes/érmes + edi/édi/idichg: Ruuh émes édi tan birle aashnaa 'The soul was not acquainted with the body' (id.) / e(r)mes e(r)di-m (neg. of erdi-m)I.1chguiglexlex_Xauxiliaryanteriorindirect inferentialindirect inferential auxiliaryyardemchi pe'ilnewX-INFRX-INFRn/aé-mishérmish/ermish/imish/emish + men/sen/0/biz/siz/ler; (in poetry sometimes e(r)mïshDük)chg: Inim, bahaadur émishsiz 'Brother, you are a hero!' (Boesch:171). !!chg inferential e(r)mish not semantically equivalent to MSU dubitative (X)mish; cf. also V-mishchg0derivderiv_LVlight verbnominalnominalchangeLVNmakeLVNETet-et-chguiglexlex_AVadverb rewishsameAVon.purposeAVon.purposeeteyetey0uiginflinfl_NUcollective1, 3 person plfirst or third person collectivekishilik sanchangeCOLLCOLL1p.COLLCOLL1-EylA(n)ylen/eylen; chg: -ala(si)/elesi1p or 3p: chg: törtele (~törtev) 'the four of them', ikelesi (~ikev, Khwarz. ikegü) 'the two of them, they both' (Boesch:171) / MSU: yetteylen, ikkeylen // can be 3p: u yétteylen kép buni bilip qalghan 'the 7 of them came and learned about it' (uig19561118_yk2t45)chguiginflinfl_Ncasedative/directionaldative/directionalsameDATDATDATDAT-GAgha/qa/ge/keqeshqerge, manga, qizgha (-ya in Turpan)chguiginflinfl_NcasesimultaneoussimultaneousrawishdashnewDAT-EQT-ABSn/a-GA-che-lIKgha/qa/ge/ke + che + lik/lïqüch küng=geché=lik iste-r-0 / yarïm küngächä 'until noon'?inflinfl_Vnfinconverbsimultaneousghach-liq rewishdashchangeCNVSIMSIM(mi-)-GAchghach/qach/gech/kechchg: Kirgeč üč yükündüm ‘Upon entering, I prostrated myself three times’ / MSU: barghach, kelgech: Men bu depterni alghach keldim. Memet ishligech téléwior kördi. Nesirdin ependi bazar aylanghach uninggha-buninggha qarap turdi. U késel dawalatghach bu kitapni teyyar qildi. (Sug2008).I.8chguiginflinfl_Vnfinconverbsimultaneous'because'simultaneous#sewep rewishdashchangeCNV-DATSIM-LIM?SIM-LIM?#(mi-)-GAch-KAghachqa/qachqa/ghechke/kechkekelgechke, teyyerlanghachqa, e.g.: özi kelgechke, men ete barmaydighan#boldum. Shoyla köpinche késeller üchün teyyarlanghachqa adette 'késel tamiqi' mu déyilidu. 'For most illnesses, since soup is prepared, it's known as the 'food of the ill'. (Sug2008).0uiginflinfl_Ncase(pseudo)Limitative'until' border that has not yet been achievedlimitative changeLIMNLIMNLIMLIM-GAcheghache/geche/qache/keche/ghiche/giche/qiche/kiche (nonstd. ghuche/quche)MSU: sa'et on-ghiche, beshinchi betkiche, binaning derwazisighicheI.6check for erroneous tagging chguiginflinfl_Vnfinparticipleterminative (was limitative)terminative- limitative verbal participlerawishdashchangeLIMV-GAcheghache/geche/qache/keche/ghiche/giche/qiche/kiche/ghuche/quche/ghüche/qüchechg: öyge yan-ghiche berer 'Will give it once returning home' (uig18910725_tf_km2) / MSU: tapshuruq ishlep bolghiche 'until the homework is finished....'// chguiglexlex_CONJconjunctiondiscontinuousdiscontinuous conjunctionbaghlighuchichangeCONJ.DISwhether.orCONJ.dsc1 … CONJ.dsc2gahi...gahigaah...gahh/gaahii...gaahii/gehii...gehiicf. ya..ya, cf. ma...ma (MSU mu...mu) bir até-din tuq-qan-i-ni qérindash de-r-ler | oghul bol-sa=ma | qiz bol-sa=ma 'Those born from a father are called siblings, whether boys or girls (uig18910806_tf_km29)chguiginflinfl_Vnfinconverbtemporal-purposivetemporal-purposive converbghili-liq/meqset rewishdashchangeCNVCNVPURP(mi-)-GAlIghalï/qalï/keli/geli/ghili/qili/gili/kiliMSU: bergili / chg: Xuda birkimge bergali xahlise "behane" yeni ijazet istimeydur, lékin bahane isteydur // chet'elge kétkili on yil bolidi 'it's been ten years since s/he's left to live overseas' (S08)chguiginflinfl_Vnfinconverbtemporal-purposivetemporal-purposive converbghili-liq/meqset rewishdashnewCNVCNVn/a(mi-)-GAlI bol-ghalï/qalï/keli/geli/ghili/qili/gili/kili + bol-chguiginflinfl_Vnfinparticipleperfectiverelativizer relativizer perfective participle(1) pütken halliq isimdash / (2) süpetdash sheklichangePFVREL.PSTREL.PST(mi)-GAn -[ ]ghan/qan/gen/ken -im/ng...MSU: (1) alghan almilar // -GAnning: Bala tughulghandin tartip baqadurghanning beyani (uig1905_kg207-i12.xml s 1) /-GAnni: miras élinghanni (uig1905_kg207-i5.xml s 1) / -GAnGA: hemme ishni qilip ülgüridighangha waqtimiz bar idi. (uig200503_ur1_ch9.xml s 451) / özemni qoyidighangha jay tapalmay qaldim (uig20060531_seghinish3.xml s 275) (2) kelgening 'your coming' (Tömür 2003:272-280)I.20-I.21Neg -mi-GAn in premod, MSU only; chg -GAn emes.chguiginflinfl_Vfintense-aspectperfectivetelic (result-oriented)telic (result-oriented) perfectwastisiz bayan meylidiki pütken hazirqi zaman xewer sheklichangePFVPRTC.PSTPRTC.PST-GAn (=[ ])ghan/qan/gen/ken + opt. [-(men)/(sen)/(siz)/(la)/(dur)//(miz)/(siler)/(I)sh(qan)/(I)shqan(sen)/(dur)]kelgen, alghan, paranglashqan, ketkencf. deriv KAn.chguiginflinfl_Vnfintense-aspectparticiplechangePFV XPFV Xn/a-GAn bol-ghan/qan/gen/ken-(men)/(sen)/(siz)/(la)/(dur)//(miz)/(siler)/(I)sh(qan)/(I)shqan(sen)/(dur) bol-chg. -GAn bolghay menchguiginflinfl_Vnfintense-aspectparticipleObjective assessment mood simple pastsubyéktip mölcher meylidiki addiy zaman ötken zaman xewer sheklinewPFV X-COND-PFV X-NANT-n/a-GAn bol-sA[] kérekghan/qan/gen/ken...... bolsA-m/ng/ngiz/la/0//q/la/ng/0?uiginflinfl_Vfintense-aspectparticipleObjective assessment mood simple pastsubyéktip mölcher meylidiki addiy zaman ötken zaman xewer sheklinewPFV N-PFV X-NANT-n/a(mi-)-GAn chéghi-[]-Ba[ ] is: -m/ng/ngiz/liri/0 (chéghi(wa))//miz/liri/nglar/0uig: need example from Tömür or elsewhere!?uiginflinfl_Vfintense-aspectparticiplePresent perfect tense, Direct statement ppwastisiz bayan meylidiki pütken hazirqi zaman xewer sheklinewPFV=[ ] XIPFVNn/a-GAn=emesghan/qan/gen/ken + emes...-men/sen/siz/la/0 (-mighan *-GAn emes)//miz/siler/(I)shmighan/(I)shmighan(sen)/mighan(dur)~GAn emes(tur)chguiginflinfl_Vfintense-aspectparticipleIndirect statement ppwastilik...newPFV=XINDIR=n/a-GAn=éken..GAn + éken/iken/eken-men/sen/siz/la/0//miz/siler/(I)shqanikenla/sen/00uiginflinfl_Vfintense-aspectparticiplesubyéktip mölcher meylidiki addiy zaman ötken zaman xewer sheklinewPFV Vi-NANTPRTC.PST ViPRTC.PST resemble(mi-)-GAn oxsha-y-ghan/qan/gen/ken oxsha(y)-men/sen/siz/la/du//miz/siler/la/!!sen/duExmet maqalle yazghan oxshaydu. 'It looks as if A. has written an article' (Tömür 2003:299)0uiginflinfl_Vfintense-aspectparticiplenewPFV Vt-PFV Vt-n/a(mi-)-GAn qïl-ghan/qan/gen/ken qïl-?uiginflinfl_Vnfintense-aspectparticiplechangePFV-LOCPRTC.PST-ISTN-GAn-dAghanda/qanda/gende/kendeI.20?chguiginflinfl_Vfintense-aspectparticipleevent-prominent post-terminal event-prominent post-terminal subyéktip mölcher newPFV=COP.dir n/aGAn-DU(r)ghan/qan/gen/ken + dur/tur/di/ti/tururchg: Balk Muhammad Mazid Tarxanni tutar xayal ham qilgandurlar. 'They had probably thought about taking M M T' (Sch:256). / Témür Békdin burun Témür Békdék uluq padshah Samarqandni paytaxt qilgan émäs tur. ' Before Timur Beg, there was no greater ruler like Timur Bek who made Samarkand a capital.' (252-3).chguiginflinfl_Vnfintense-aspectparticiplePerfect(state) Gerundnominalizerpütken halliq isimdashchangePFV-ABSPFV-ABSNZR-GAn-lIKghanlïq/qanlïq/genlik/kenlik (+ -ïm/ïng/...)As Obj most common: Men séning manta etkenlikingge bilimen 'I believe you made manta' (uig2012...), özüngning qanchilik ikenlikini biliwalisen (uig200503_ur1_ch7.xml s 035) / Also as Subj: Ikkinchi, üchinchi shertlerning nime ikenliki esimde yoq (uig20060531_seghinish3.xml s 124), qeyerde ötidighanliqi mektepning tor bétide chiqirilidiken (uig200503_ur1_ch7.xml s 199) / kelganlikimni kimdin angliding? 'From whom did you hear that I came?' (Tömür 2003:272-280)I.2I.1?uiginflinfl_Vfintense-aspectparticipleSubjective assessment pp (v.1)newPFV=n/a(mi-)-GAn[ ]ghu deymenghan/qan/gen/ken + -men/sen/siz/la/0//(miz)/(siler)/0/(sen)/0-GAn[]-ghu deymen ~ -GAndi[] (Tömür 2003:334-5)0uiginflinfl_Vnfintense-aspectparticiplenewPFV=SIMIL VtPFV=SIMIL Vtn/a(mi-)-Gan=dek qïl-ghan/qan/gen/ken ?uiginflinfl_Vfintense-aspectparticipleno emph on resultsubyéktip mölcher meylichangePFV=COP.dir-IMPV PRTC.PST COP.dir-GAn=Dur-urghan/qan/gen/ken + du/tu/dur/tur/turur/ti/dichg: Kitaabii dérler kim jam' qïlghanturur 'They say (s)he has composed a book' (Boes:172) / MSU: Exmet maqalle yazghandu 'I think A has written an article' (Tömür e299) chguiginflinfl_Vfintense-aspectparticiplepluperfect tensepütken ötken zamanchangePFV X-ANT.DIR-3s2PRTC.PST XPAST-3s2PRTC.PST XPAST?-GAn er-di-[ ]ghan/qan/gen/ken =er/i/0 + di-m/ng/ngiz/la/0//q/nglar/!/!/0chg: -GAn e(r)dim I.20-I.2I.1chguiginflinfl_Vfintense-aspectparticiple(lgr has PTCP)Hearsay stmt pres perfanglatma bayan meylidiki p.h.zaman h.shnewPFV=XDUBPFV=SIMn/a-GAn=mishghan/qan/gen/ken=mishU chet'elde oqughanmish 'Maybe he studied abroad (but I doubt it).' (Sug2008)cf. -mish (ANT.INDIR provisionally)?uiginflinfl_Vnfintense-aspectparticiplesequential# „extent“séri/uzurma rewishdashchangePFV=SIMSEQSEQSEQ(mi-)-GAn=sérighanséri/qanséri/genséri/kenséri (Tömür has -séra)üchqanseri, ular mendin yiraqlishatti 'Since flying away, they have distanced themselves from me' (uig20040324_mr_YawaKepter); / Oqughanséri, köp bilim alghili bolidu 'The more you study, the more knowledge you gain'; Bu rextni yughanséri aqiridu 'The more you wash (the clothes), the whiter they get. Bu sözlikgenséri hayajaninip ketti. 'The more s/he talks, the more excited/moved s/he gets' (Tömür 1985:279); cf. (Tömür 2003:290-291)split GAn and séri0uiginflinfl_Vfinmoodinvocatorydesiderative invocatory desiderative finite verb suffix, ?future?changeINVOCINVOCOPT OPT-GAyghay/qay/gey/keyCHG: premod: bir ayagh-i-ni tikla-p tizla-n-ip#oltur-ghay-lar 'you should sit with one foot on the floor and one leg raised' (uig1905_kg207_i1.20) / erwah-lar üchün bezi-ler qebre-si-ge gül tér-ip#qoy-ur-lar=ki muddi'a-si ular rahet al-ghay-lar 'some people plant flowers at graves for the spirits, with the intention of making them comfortable.' (uig1905_kg207-i64.20) / chg -GAy erdi, -sA erdi optative/unfufilled wish in past (Eckmann1966:198) / MSU: Sen bu tapshuruq yaxshi ishligeysen!/ Ballar bu kinoni kormigey 'Let them not see the movie' I.18in -GAy (INVOC), (X)p bol-ghay- (V-(I)p bolghay men, CNV X-INVOC, -DI bolghay, ANT.DIR X-INVOCchguiglexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPexceptn/aghayr-i chg0inflinfl_Ncase(pseudo)LimitativeLimitativenewLIMN=ABSn/a-Giche=likghiche/giche/qiche/kiche (nonstd. ghuche/quche)premod: üch küng=gechélik iste-r '..(the other young man) searches for the girl for three days' (uig18910728_tf_km9a.2)I.6N?uiginflinfl_Vfinmoodhortativefamiliarhortative moodchange2s.IMP2s.IMPIMP -GIngin/ghïn/qïn/kin/gil/ghïl/kil/qïlchg: alghïl~alghïn 'take', tutqïl, gham yémegil 'don't worry' (Eck:153)/ uig: Boynanggha as-qin köz-tuma 'The evil-eye amulet should hang from your neck' (uig19561126_ht9t60) / Mishrivingge kelmese, barip yolida zhighligin! 'If you don't come to the meshrep party, go cry on the way!' (uig19561004_as10t29) // Keriya: paχal ber-gil (uig193507_kgTallTale.178) cf. deriv. N/Ajzr -GUn/GIn qachqun, keskinchguiginflinfl_Vfinmoodhortativefamiliarhortative moodchange2s.IMP=PRT2s.IMP=PRT IMP=PRTIMP=PRT -Gin=acf. with DIM -GinAcf. deriv -GinA (kichikkina, omaqqine); cf. IMP -GIn (under -GIl); imperative -GIn=a, the clitic a only has one form!?uigderivderiv_AJadjectivediminutiveaffection; pitydiminutive /caritative adjectivesameDIM-GinAghina/qina/gine/kineomaqqina, kichikkine (both deriv and infl) / ikki-miz teng=dek=kine | teng-ge tig-ish-ken=dek=kina | ikki-miz bi yee-de bo-sa-q | gül éch-ir-ghari=dek=kina 'The two of us seem to be equal, we have touched as equals. If we find ourselves here together, we will bloom like roses.' (dim, intensifier too) (uig19561004_as10t29.37)cf. imperative -GIN + clitic a (which only has one form!)chguiginflinfl_Vfinparticipleprojectiondesiderative (wish, hope)ghuliq isimdashchangePROJ NZRNZR-GUgü/kü/ghu/qu/gün/gun/kun/kün/qun + m/ng/0...chg: ~ghu-[m... ]~ -ghu[..]m dur(ur), ghum yoq(tur), ghum e(r)di / chg Bar édi, bardurur u bolghusï hem '(God) was, is, and will be'; chg Tüshüngge dégümdurur ta'baar ' I will interpret your dream' (Boesch:173)/chg -GUsI=dur 'prospective modal' (Sch:363) / MSU: Barghum bar. (Vi-NZR-POSS1s#EXIST) / MSU:Iltimas qilghuchi Exmet. 'Ahmet is the applicant.' (Tömür 2003:283-284) /Tursunmu kelse boptiken (kelsichu), öyde yalghuz olturghuche. 'Tursun should have come too instead of staying at home alone.' (Tömür 2003:315), sa'et tosquche 'before time's up' (Tömür 2003:287-288) / Men kö(r)müdem, ichsem qariqashtin yénip ké(li)gligmish (MSU Men körmidim, anglisam qariqashtin yénip kelgen imish) (Osmanov 1990:167) // Cf. derivational use: keygülük 'clothing' qïlghuluq ish 'work to do' / Premodern only: balaniŋ kʰindikʰi tʰyʃyb bolɣunʧʰɛ zakʰada baqʰib | qʰirqʰ kʰyn bolɣanda jɛnɛ balani suɣɛ tʰyʃyryb (uig1905_kg208, but which section?) // men neraq kent-ge yét-ip bol-ghunche sen chirla-ma-ghil! 'Until I finish sleeping in a village a little bit aways, don't crow!' (uig1905_kg208_103-2.4) //cf. Baburname 248a: Uyganguncha ash pishürüb... 'Before we woke up the food was cooked...'chguigGU-[ ] bol-sa, GU-chI, GU-chI-lIK, GU-siz, GU=che, GU=dek, GU=dek bol-, GUlUK (PROJ-[] X-COND,PROJ-AG,PROJ-AG-ABS, PROJ-PRIV, PROJ=EQT,PROJ=EQT, PROJ=EQT X-,PROJ-ABS, PROJ-EQT); Gun-che (PROJ-EQT?)lexlex_PRTparticleepistemicconfirmativeconfirmative epistemic particle yüklimechangePRTCONFCONFCONF=GUghu/quMSU: u kelmidighu?I.12chguiginflinfl_Vnfinparticipleprojectionimperfect, agentiveagentive imperfect gerundsubyékt isimdashnewAGn/a-chIgü/kü/ghu/qu + chi/chïin GU-chI, GU-chI-lIK?uigGU-chI, GU-chI-lIK (PROJ-AG-ABS)inflinfl_Vnfinprojectionprivativenegative projection participleisimdashnewPRIVn/a-sizsizin GU-siz(can't find an example in our corpus, yet)caution: N+siz are two derivational morphemes, should be tagged simply AJ or N (e.g. susiz AJ 'waterless').chg0inflinfl_NfinprojectionabsolutiveisimdashnewABSn/a-lUKghu/gü/g/qu/kü + lik/lïq/luq/lükin GulUKchg?GUlUK (PROJ-ABS)inflinfl_VnfinvoicecausativeGUz-type (for r-final stems)causativesameCAUSGUZ-GUz-ghuz/güz/quz/küz-chg, uig: körgüz- 'show', olturghuz- 'seat', tirgüz- 'bring to life' (Eck:71-72); uig: qondurghuz, ; yutquz-, ötküz-, ishletküz-, dégüz, yégüzI.13chguiginflinfl_VnfinvoiceCausativecausative voicenewCAUSGURn/a-GXrgür/kür/ghur/qur/ghar/qar/ger/kerchg: azghur- 'lead astray, yétkür- 'cause to reach'; bütker- 'finish, bring to an end', ötker- 'make pass; dissuade'; toghar 'satiate' (Eckmann 1966:71)Not the derivational deverbal N (primarily >AJs indicating proneness, chïqghur 'attacking, sallying, oghanmaghur 'one who does not wake up easily', toghur 'soon full', toymaghur 'insatiable' (Eckmann1966:62).chg?lexlex_POSTpseudo-postpositionlocativefixed caselocativeisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPaboutPOSTPOSThakkide0uiglexlex_AJadjectiverelativizedrelativizedsüpetsameAJhazirqiAJhazirqihazirqighi/qi/gi/kibügünki, hazirqiI.8?uiglexlex_QNTquantifier compoundnegative + negated predicatenegative bolushsizliq almashchangePN.NEGnone, noQNT.NEGstill, none, nohéchhéch/hééch/hichchg: he(e)ch, h. kim, h. kimerse, h. kishi, h.. néme, h.qaysï (Eck:118-119) / premod: he(e)ch, h. bashqae 'no other', h. biri 'neither' h. yérde, h.kim, h.kimerse, k.kishi, h.néme, h.némerse, h.nerse, h.qaysï h. vaextïdae (Jarring 1964:120)chguig(GE: under lex_QNT, should be lex_PN.)lexlex_QNTquantifier compoundnegative + negated predicatenegative bolushsizliq almashchangePN.NEGnone, noQNT.NEGnone, nohéchbirhéch/hééch/hich0uig(GE: under lex_QNT, should be lex_PN.)lexlex_AVadverb (bolushsizliq almash)sameAVat.least, to.say.the.leastAVat.least, to.say.the.leasthéchbolmighanda0uiglexlex_AVadverb (bolushsizliq almash)sameAVat.least, minimallyAVat.least, minimallyhéchbolmisa0uiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnoone, nobodyQNT.NEGnoone, nobodyhéchkimchguiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnoone, nobodyn/anoone, nobodyhéchkishichguiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnothingQNT.NEGnothinghéchnime0uiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGno wayQNT.NEGno wayhéchqandaq?uiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnowhereQNT.NEGnowherehéchqaydaheechqaydachg0lexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnowhereQNT.NEGnowherehéchqayer?uiglexlex_PNquantifier compoundnegative + negated predicatenegative pronounbolushsizliq almashchangePN.NEGnone, noQNT.NEGnone, nohéchqaysihichqaysi, hichqaasipremod: üch kün=geche hiichqaysi tép-ib#al-alma-sa 'if no one is found in three days...' (uig18910728_tf_km9a.7)chguiglexlex_AJadjectivesüpetchangeAJthatDEM.anaphthathelekiheleki/héliqi/hélekipremod: heleki taz xotun helekini uqup qalïp 'this the scald-head woman learnt' (Jarring 1964:118) / MSU héliqi; same as Hotan engo?? /u/-n=ki??uiglexlex_AVadverb rewishchangeAVonly.just, veryAVonly.just, !veryhélihéli/hele/héle/hélé/halé/hala/haalaa/elepremod: ele (Andijan) hele mushu 'that', helekene 'her' (Jarring 1964:118) / MSU héli AV; cf. héliqi~heliki AJ, hélila AV, hélimu AV, hélitin, hélihem AV, hélighiche AV?uiglexlex_AVadverb entire unit hélimu functions as AVrewishchangeAV=PRTonly.justAVonly.justhéli=mu?uiglexlex_CONJconjunctioncoordinatingcoordinating conjunctionbaghlighuchichangeCONJand, with, also, tooCONJ.COand, with, also, toohemI.2chguiglexlex_CONJconjunctiondiscontinuousdiscontinuous conjunctionbaghlighuchichangeCONJ.DISboth...andCONJ.hem1, CONJ.hem2both...andhem...hemchguiglexlex_QNTquantifier!definite!definitebelgilesh almashlirisameQNTevery, eachQNTevery, eachherchguiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTwhenevern/awheneverher daayim kimchg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTwhatevern/awhateverher ne kimchg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTall.manner.ofn/aall.manner.ofher nechük chg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTwherevern/awhereverher qayanchg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTeach.and.everyQNTeach.and.everyherbirchguiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTeach personQNTeach personherkimchguiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTall.kinds.ofn/aall.kinds.ofhernav'chg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTeverythingQNTeverythinghernime0uiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTalways, every time; wheneverQNTalways, every time; wheneverherqachanpremod: herqachan bol-sa (uig18910728_tf_km9a.9) 'whenever it may be'0uiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTwherevern/awhereverherqanda kiherqanda ki/kimchg0lexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTeveryQNTeveryherqandaqMSU: Herqandaq ishni qilalaymen. 'I can do anything!'0uiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirisameQNTevery.whichQNTevery.whichherqaysiMSU: herqaysi halqiliri 'every which point' (uig20130828_bj_CNR1)chguiglexlex_PNpronounpersonal2nd person plural, honorific, euphemistic honorific 2nd person plural, euphemistic personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türinewPN.P2phyou.all.esteemed?you.all.esteemedherqaysiliriMU: herqaysilirining baliliri 'your (p.) child'cf. QNT herqaysiliri 'every which (ones)'0uiglexlex_QNTquantifier compoundbelgilesh almashlirinewQNTevery.whichQNTevery.whichherqaysiliriMSU: herqaysi halqiliri 'every which point' (uig20130828_bj_CNR1)cf. PN.P2ph 'you esteemed (ones)'0uiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchichangeCONJevenAVevenhetta0uiglexlex_INTJinterjectioninterjectionimliqsameINTJheyINTJheyhoy?uiginflinfl_NpostpositionizafetpossessionizafetsameIZIZIZ=ipremod: nuxs=i xet 'Naskh letters' (uig1905_kg207-i2.xml)?uiglexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionfree caseisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPPOSTPPOSTPOSTichchguigxrefxrefX-ANT.DIR-3idi see er-di-0chguiginflinfl_Vfinverbal compositenonanteriorsubyektip mölchär baghlamchächangeNANT !!prs??NANTPRS-y-idimghu däymän, idingizghu däymän, idighu däymän0uigidi-[]Gu de-y-men (GER-PROJ Vt-NANT-1s1)inflinfl_Vnfinparticipleimperfective (stateimperfect participlepütmigen halliq isimdash, köchma shekli newIPFV IPFV n/a(mi-)-IDiGAnidighan/ydighan; NS: adighan/dighan/tqan/txan/tiken/tqanMSU: Qumulgha baridighan aptobus // (Turpan -adighan) // al-, kij-, Mekit -dighan; Qumbash, Qaratal, Aqsaqmaral MU: al-/buraj-/käjdür-'wear-CAUS'/-diʁan~-tqan~txan / käjdür-idiʁan~-(i)tqan~-(i)txan / Lop: tiken etc: ...ish-ni yetiken edem bol-ap-ti=ken=men '...people have enough work, it seems to be fine for me.' (uig19561108_lp1t61) / (Tömür 2003:282-283)uig only; cf. chg -A dur-GAn; sometimes functions as relativizer (no separate entry)?uigIdighan, Idighan bol-/qil-lexlex_Nnounmodalmodal nounisimchangeN possessionXAJ!XAJ!igeMSU: Bu yighin biz üchün muhim ehmiyetke ige. ?uiglexlex_NUnumeralcollectivesannewNU.COLLboth.COLL n/aikevikev qachïp Qazviingha kéldiler 'both escaped and came to Kasvin' N Quatr.82:11 (Eck:110)see -Av.chg0lexlex_CONJconjunctionbaghlighuchichangeCONJin.any.caseAVin.any.case, so, whatever, in.shortishqilipcf. ïsh qïl- 'to work' (Jarring 1964)0uiglexlex_AVadverb rewishsameAVespeciallyAVespeciallyjümlidinjümlidin/jümledinchg ol jümledin (Bawudun el. 2002:96)chguiglexlex_PRTparticlesententialemphatic assertion, expects confirmationemphatic assertion, expects confirmation, sentential particleyüklimechangePRT.EMPHEMPHEMPHjumuMSU: Men kichik emes jumu! Also for commands: Bundin keyin, bunday déme jumu 'Don't talk like that again!' (Sug2008)0uiglexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPbesidesn/ajuzcuz gunaah 'nothing but sin'; chuz rizaa 'except consent' (Eck)chg0inflinfl_Vfinverbal agreement suffix1 p pl Type 2first person plural verbal agreement suffix, Type 2same1p2-(X)Ki/ï/u/üq/kMSU: barduq, keldük // Artush (-Xq can be used with NANT): qazanʁa saliduq~-imiz ' we will put it in the wok' / ném(ä) däjduq, émdi uni? 'What will we say to him?' tériwatiduq 'we are growing (crops)' (Osmanov: 81)l.cf. deriv. -DXKchguiglexlex_Xauxiliary (?)adjectivaladjectivalyardemchi pe'ilsameXAJXAJXAJXAJkérekchg: person +DAT: T.abiibgha öz fannïda h.azaaqat kérek 'the physician has need of skill in his science' (Mahb.29.8 in Eck:87) / körsem kérek ay u kün bulutsïz 'I must see the moon and sun without clouds' (E:159) / chg necessitative: -mAK kérek (jun muncha kélibturbiz, barmaq kérek 'since we've come this far, we must keep going' (Sch:206); sometimes kérek idi (Sch:33);chguiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchiSplitCONJCONJCONJCONJkéyinMSU: Kéyin dasxan sél-ip | ... biz yé-p | al-i-miz 'Afterwards, we lay down the tablecloth,...' and eat.'(uig19561018_kc4t15.13)more commonly a postposition; CONJ if clause-initial; As a CONJ, not as a postposition?uiglexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionablativeisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPafterPOSTPOSTkéyinkéyin/kinUningdin kéyin, ... 'after that...'chguiglexlex_CZRcomplementizerfactive, modifyingelliptical, subjunctive,cliticzied factive, modifyingsameCZRCZRCZRCZR=kiki/k (i elided /V__ in chg)chg: shaad olma, k'aahiru'l-amr paaymaal qïlur 'be not glad, because in the end it tramples (you) down' (B Sam.15:14, in Eckmann:40) //premod: Subord conj: We yene bir ish {imam} ichide erwahlar badeside meshhurdur=ki kün olturghanda öyni süpürmesler (uig1905_kg207_i64) // MSU ...bolidu=ki, … MSU: heqqidi=ki, toghrisidi=ki POST=CZR; I.8cf. deriv. Ki (hazirqi, bügünki); careful not to analyze MSU +DA=ki after a postposition as e.g. heqqidi=ki as *heqqi-dikichguiglexlex_CONJconjunctioninterrogative pronoun interrogative pronoun functioning as a conjunction baghlighuchichange - splitCONJCONJ??kimchg: ancha turdï, kim chérig barchasï sudïn öttiler 'He stood until all the army crossed the river (Eckmann:209) / Yïllar Huraasaan tahtïda huquumat qïldï, kim heech kishi andïn shikaayat qïlmadï 'He ruled on the throne of Khorasan for hears with no one comlaining of him' (Eck:209). chg: distinguish PN.INTER, PN.INDEF, CONJ, CZRchg0lexlex_CZRcomplementizerfactive, modifyingelliptical, subjunctive,cliticzied factive, modifyingsameCZRCZRCZRCZR=kim(none) ..., ... 'which ....' (Chag, early Uy only)/ dard-i 'ïshqïng haddïn ashtï; qorqaram, kim naagahaan aashkaara bolmaghay bu sïrr-i pinhaanïm 'my pangs of love overstepped the bounds; I fear that this hidden secret of mine might come to light all at once' (Eck:210_chg: distinguish PN.INTER, CONJ, CZRchguiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitenewPN.INDEFwhoevern/akimchg: kim ki haalïngnï körer, men télbe haalïn bilür 'he who (~whoever) sees your beauty-spot, understands my, insane one's, state of mind' (Eckmann:203).I.1chg: distinguish PN.INTER, PN.INDEF, CONJ, CZRchguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronounsamePN.INTERwhoPN.INTERwhokimchg: kim, kimler 'who all?'I.1chg: distinguish PN.INTER, PN.INDEF, CONJ, CZRchguiglex_PNpronounindefiniteindefinitenewPN.INDEFwhoeverkimersechg0lexlex_MadjectivemeasuretemporarymeasuresüpetsameMsetMsetkiyimlik?uiglexlex_AJadjectivesüpetsplitAJmany, muchAJmany, muchköpMSU: Bizning dostlirimiz ~. ~ baliliq ana. (XJU)Also used as AV, N! chguiglexlex_AVadverbrewishsplitAV veryAvveryköpMSU: Men uning öyige ~ barimen. (XJU); ~ razi 'very satisfied' ~ rehmetAlso used as AJ, N! (most e.g.s are AJ)chguiglexlex_NnounisimsplitNmultitudeNeveryoneköpMSU: ~ bilen ölüm bijayiki toy 与众同死,犹如赴宴 'being part of a crowd is like death, like attending a banquet' (XJU)Also used as AJ, AV! (most e.g.s are AJ)chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd singularhonorificsecond person singular honorific verbal agreement suffix, Type 12-shexs sipaye türinew2sh12sh1n/a-la la/lar; also dïla/dile; cf. silAPresumed a variant of -dilA (also -siLA?). seems like -3p: Dumbulaq ǰuɣan dé-y-la '(They (you?) say that she is a curvacious young woman.' (uig19561018_kc4t15) // Common in MU (Kashgar) (in N XJ as -di-la): käl(di)lä, ba(rdi)la~balla, al(di)la (2sh, Osmanov: 80) bériptila, képtila (Osmanov: 80) // cf. Dila: qoy-i-(di)la(r), ishle-y-(di-)la(r), kir-me-y-(di-)la(r)(di)la: di not deletable for 3ph, only for 3sh (Hahn:604)0uiginflinfl_Nclitic limitativelimitative cliticsame!LIMITonlyLIMITonly=la Méning birla künüm qaldi. / xélila yaxshi. (Sug2007)I.15cf. LIM -GAche?uiglexlex_PRTparticleemotiveverbalemotive verbal particlenewPRTalasn/an/a=lAchg: chg0inflinfl_NUcollectivecollective numeralnewCOLLn/a-lAla/le/ele/lasï/lesi/elesiikelesi 'both of them', törtele 'four together' (Eck:110)chguiginflinfl_Ncaseinstrumental/ comitativeinstrumental/ comitativesameINST INSTINSTINST=lAla/le/lane/lenechg bu kün tang=la 'today or tomorrow', ming qurla 'a thousand times' (Eckmann:102, also cited without attribution (!) in Boeschoten:173) cf. LIMchg0inflinfl_NUordinalordinal numeraltertip sannewORDORDn/an/a=lAnchIchg béshlenchi 'fifth' (Boesch:171)n/achg0inflinfl_Vfinverbal agreement suffix3 pl Type 2third person plural person ending, Type 2same3p23p23p23p2-lArlar/ler NS: liPremod. (uig1905_kg207-i64) // öt-se-ler 'when the pass...' (uig1930_yk464_8) / MU (Turpan): (ular) qoyarlar // MU (Kashgar) +li /_C: biz-li-ge, öy-li-ning (Osmanov:79) / de-r-ler '...they say' Use 3p2 only for person ending - never for plain plural!chguiginflinfl_Npluralköplük sheklisamePLPLPLPL-lArayallar, erlerI.5Use PL only for plain plural, never for person ending!chguiglexlex_Xauxiliaryadjectivaladjectivalyardemchi pe'ilsameXAJXAJXAJXAJlazimchguiglexlex_CONJconjunctioncontrastivecontrastive conjunctionbaghlighuchisameCONJbutCONJbutlékinlékin/likinI.2chguiginflinfl_Npossessive2nd person singularhonorific (using the pluralsecond person singular honorific person ending, Type 1 (via the plural)change2sh2POSS2pfPOSS2pf-lArilari/leri/lirimod: Mihrivan=du, özliri 'You are affectionate' (uig19561004_as11t30)chguiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person singularhonorificsecond person singular honorific person ending (#no type??) new2sh22sh2n/a-liriMU (Kashgar), co-occurs with COND: kä(l)silä (type 1)~kä(l)siliri (type 2) ba(r)sila (type 1) ~ba(r)siliri (type 2) as personal agreement suffix, in MU only (?)0uiginflinfl_Npossessive2nd person singularhonorificsecond person singular honorific person ending (via the plural) change2sh2.POSS2sh2.POSSPOSS2pfPOSS2pf-liri0uiginflinfl_Nnominalizerabstractabstract nominalizerchangeABSNZR-lXK-lïq/lik/luq/lük (MSU lik/lïq)OT: also part of infl. =guLXk (modal action nouns and projection participles, see 3.284)(E147). / chg: 'pleonastic use' V-GU-lIK, V-mAK-lIK, -mAs-lIK (Eck:57) // In: (X)gh-lXK, (X)wat-qan-liq, chi-lIK, emes-lik -GA-che-lIK, -Giche=lik, -GAn-lIK, -GU-chI-lIK, -GU-lUK, -Idighan-lïq, eken-lik (Dwyer 2017)Do not confuse with the derivational +lXg: only mark +lXk as ABS when word is not already lexicalized as a N/AJ. Cf. other nominalizers marked NZR.chguiginflinfl_Vnfinclitic interrogativeepistemicepistemic interrogative infix (inti)changeQ QINTI-m-mMSU: bar-a-m-siz? sözle-m-du?I.4INTI easily confused with INT =mu/mi!chguiginflinfl_Vfinmoodimperativenegativeimperative moodsameNEG.IMPNEG.IMPNEG.IMPNEG.IMP-mAma/me barma! körme!?uiglexlex_PRTparticletopicaltopicalyüklimechangePRTPRT PRTPRT.confirmma ma only! premod only!men=ma oltur-up qil-itqan emgek-ni... 'As for me, the work I did...' (uig19561203_kr2t74)chguiginflinfl_Vnfintense-aspectnegativeverbalverbal negationbolushsizliq sameNEG-mA-ma/me/mïbarmidim, körmeyduI.4?uigmA-, mA-y NEG-OPT1s, mA-yli NEG-OPT1pinflinfl_Vnfintense-aspectOptative 1sg negativeOptative 1sg changeOPT1s !ck!!OPT1sNOPT1sNOPT1sN-ymay/meykelmey, barmaythis is a finite optative form; cf. nonfinite converb -mAy, which is the negated form of -(X)p and tagged NEG.CNV. ?uiginflinfl_Vfintense-aspectOptative 1 pl negativeOptative first plural changeOPT1pOPT1pOPT1pOPT1p-ylimayli/meylikelmeyli, barmayli?uigmA-yli NEG-OPT1pinflinfl_Vnfingerundinfinitiveinfinitival gerundmaqliq isimdashchangeGERNZRGER-mAKmaq/mekpremod: toy qilmaqliq 'the institution of marriage, marriage-making' (uig18920214_qm_km10) /chg: mén démeklik né beehayaalïq dur 'what an impudence it is to say 'I'!' (SS9:23, in Eck 138).Cf. deriv. (-mAK), whose Ns are lexicalized: tépishmaq 'riddle', yémek-ichmek 'food and drink'chguigmAK, mAK-lIK GER-ABSinflinfl_Vfintense-aspectFuture intentionvoluntative intentionFuture voluntative TAmeqset hazirqi zaman; meqset pe'ilichangeGER.FUT.DEFFUT.DEF-mAKchimaqchï/mekchi + -men/sen/siz/ /0//miz/siler / / /0kelmekchi, barmaqchi Siz B-da oqumaqchimu?/ B-gha barmaqchidim. // No person agreement required: Biz bu yerde tamaq yémekchi, Men bu mektepte oqumaqchi, U ete bizning öyge kelmekchi (Tömür 2003:gs fr Sug/Osm2008). / kelmekchi, anglamaqchi for ~ bol- see p. 442. (Tömür 2003:295, 442)I.7?uiginflinfl_Vfintense-aspectPast Intention t.meqset ötken zamannewGER.FUT.DEF=XANTn/an/a-mAKchi=di-maqchï/mekchi + di -men/sen/siz/ /0//miz/siler / / /0-m/ng/ngiz/la/0//q/nglar/!/!/0Past Intention t.?uiginflinfl_Vfintense-aspectprogressiveprogressive gerundmeqset pe'ilchangeGER.PROGFUT.INDEFFUT.INDEF-mAKtAmaqta/mekteMSU: Komputér téxnikisi kündin-künge tereqqiy qilmaqta 'Computing technology is improving day by day' (Sug2007) / chg: Atam 'Umar Shayx Mirza ri'ayat qilib edi va hanuz ri'ayatqa qilmaqta edi 'My father O.S.M had promoted him and still he acted according to the favor' (Sch:172) / Ba'zi chiqmaqta edilär 'Some had already climbed up' (id.)cf. chg: mAKtA edi , (X)p mAKtA edi.chguigmAktA edi GER.PROG X-lexlex_INTJ interjectionpresentativedeicticimliqsameINTJhereINTJheremanamana/manepremod: ...mane bu juvaan mane bu chokan 'this here married young woman and this here young woman...' (uig1905_kg207-i9_garm1.xml)chguiglexlex_PNpronounpersonal1st person singular dative1st person singular dative personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P1s.DATPN.P1s.DATPN1s.DATmangamangachguiginflinfl_Vnfintense-aspectimperfective/aoristnegative aorist/imperfective negativesüpetdashchangeIPFV.NIPFV.NAORNAORN-mAsmas/mesbarmasliq, kelmeslik / mastiin premod only: héch kishi tuy-mastin yene bir néri bir yurt-ghe barip aalay dep xiyal qilip '...no one noticed, and he thought, 'I'll go to another place over there' (uig1905_kg208_103-2.3)cf. PRTC.IMPFNchguigmAs, mAslIK IPFV.N-ABS, mAstin IPFV.N-ABLlexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrativealmashchangePN.DEMthis.hereDEMthis.heremawuI.10uiginflinfl_Vnfintense-aspectconverbsuppletive negative imperfectivesuppletive negative imperfective converbpütmigen hazirqi zamanchangeNEG.CNVCNV.NEGCNV.NEG-Maymay/meykelmey, barmayI.14this is a non-finite converb, cf. the finite -mA-y NEG-OPT1schguiglexlex_AJadjectiveanaphoricanaphoric süpetchangeAJcertain?certainmazkuurmezkur/mazkur/maẓkūrMSU: mezkur rehbberlik guruppining bashlighi 'the aforementioned leadership group chairs' (uig20130828_wsh_RFA1) / Mezkur türmidiki...Uyghurlar 'The Uyghurs in the aforementioned prison' (uig20100113_wshRFA1)chguiglexlex_CONJconjunctioncontrastivecontrastive conjunctionbaghlighuchinewCONJifn/an/amegermeger/egerchg0inflinfl_Vfinverbal agreement suffix1st person sg Type 1first person singular verbal agreement suffix Type 1same1s1-menbarimen, kelimenI.3chguiglexlex_PNpronounpersonalpersonalshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P1sIPN1sImenmen-de 'at me' etc.I.3chguiglexlex_PNpronounpersonalpersonalshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P1s.GENmyPN1s.GENmyménïngchguiglexlex_CONJconjunctionconjunctionbaghlighuchichangeCONJfor.example!!for.examplemesilenchguiglexlex_XadverbialcliticizedchangeQQINTXADV=mimi chg: mikin (Prov. 327); MSU: Tep bol-up qal-ghan=men=mi=kin 'Maybe I have a fever?' (uig19561018_kc4t15.37) / MSU: Men téxi andche yaxshi bolmidimikin dep oylighan idim. / Biz yaxshi bolmasmikin dep ensirigen iduq (S2007) / bu toghriliq bir parche maqale yazaymikin dep oylawatimen (S2007)/ Yataqta bir kim olturidu, dedu. Kimkin? Qasimmikin? (S2007) / Ishikning aldida bir wélsipit turidu kim keldikin? (S2007) U bala bek shox, uni xpa qilip qoayrmikin? (S 2008) Kirip baqali, kim keldikin? (S2007) / yazaymikin, kimkin, keldimikin.../chguiglexlex_XadverbialcliticizedchangeXINDIRXINDIRXADV=kinkin/kenchg: mikin (Prov. 327); MSU: Tep bol-up qal-ghan=men=mi=kin 'Maybe I have a fever?' (uig19561018_kc4t15.37) / MSU: Men téxi andche yaxshi bolmidimikin dep oylighan idim. / Biz yaxshi bolmasmikin dep ensirigen iduq (S2007) / bu toghriliq bir parche maqale yazaymikin dep oylawatimen (S2007)/ Yataqta bir kim olturidu, dedu. Kimkin? Qasimmikin? (S2007) / Ishikning aldida bir wélsipit turidu kim keldikin? (S2007) U bala bek shox, uni xpa qilip qoayrmikin? (S 2008) Kirip baqali, kim keldikin? (S2007) / yazaymikin, kimkin, keldimikin.../chguiginflinfl_Vfintense-aspectNarrativeperfect participle, sometimes inferentialNarrative TAchangeANT.INDIR NARRNARRNARR-mishmïsh chg: Ma'lum boldï kim xabardaar bolmïshlar 'It became clear that they had been informed' (B:172).cf. particles MSU only: XDUB (X)mish; chg: X.INDIR.INFR e(r)mishchg0inflinfl_VnfinparticipleNarrativeperfect participle, sometimes inferentialNarrative TAnewPFV.INDIRn/an/a-mishmïsh chg: qudratïndan (sic) qïlmamïsh ish qoy turur ('there is nothing that is not created by (God's) power' (Eck:141)n/a-mish primarily used as finite, so should usually be tagged (chg) ANT.INDIRchg0inflinfl_Vfintense-aspectNarrativeperfect participle, sometimes inferentialNarrative TAchangeANT.INDIR X-NARR X-NARRNARR-mish bol-mïsh cf. particles MSU only: XDUB (X)mish; chg: X.INDIR.INFR e(r)mishchg0lexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPasn/amisl-ichg0inflinfl_Vfinverbal agreement suffix1p pl Type 1first person plural verbal agreement suffix, Type 1same1p1-mizkel-i-miz, sözli-0-mizI.3N/NU suffix: see -(I)miz, not -miz.chguiglexlex_PRTparticleclausalclitic cliticizing clausal particleyüklimesamePRTalsoPRTalso=muMSU: Menmu barimen. I.1Distinguish from =INT interrogative particle and -INTI- interrogative infix0uigDoes mu 'also' really NOT occur in chg?lexlex_PRTparticleinterrogativeclitic/infix, epistemic epistemic interrogative cliticyüklimechangePRT.Q PRT.Q INTINT=mum/mu/mi/mï/müMSU: yaxshimusiz? Keldingmu? Yaxshimikin / Tep#bol-up#qal-ghan=men=mi=kin 'Maybe I have a fever?' (uig19561018_kc4t15.37)I.1Same morpheme as (but differently tagged) from INTI, nterrogative infixed (clitic) // Distinguish from PRT =mu 'also'chguiglexlex_PNpronoundemonstrativeequativeequative demonstrative pronounalmashchangePN.DEMso.muchDEMso.muchmunchamuncha/munchechg, 'so much' premod also anche m 'an amount of, bur m 'some, somwhat, plenty' (Jarring1964), MSUchguiglexlex_AJadjectiveadjectivesüpetchangeAJlike.this, to.this.extentDET.LIMlike.this, to.this.extentmunchilik0uiglexlex_PNpronoundemonstrative!!demonstrative pronounalmashchangePN.DEMthis.wayDEMthis.waymundaqmundaq/mundaghchg: mundaq, m. kichguiglexlex_INTJ interjectionpresentativepresentative interjectionimliqchangeINTJthis.hereDEMthis.heremunumunu/muna/manaOT: muna, ona~una see Erdal 2004:202 and 354-355I.1chguiglexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrativealmashchangePN.DEMthis.oneDEMthis.onemushumushupremod, MSU.I.1?uiglexlex_PNpronoundemonstrativealmashchangePN.DEMin.this.wayDEMin.this.waymushundaqmushundaq?uiglexlex_AVadverb rewishsameAVextremely, quiteAVextremely, quitenahayitinahayitichguiglexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPin.that.directionn/anarïnarï/nére/niremundïn narï 'henceforth, from now on' (Eck: 305)cf. pronominal narïchg0lexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronounalmashnewPN.INTERn/an/an/ane ne/né/n (/V__)chg: n'eyledük 'what shall we do? n'éter? 'what will (he) do'? (Eckmann:40)chg0lexlex_PNpronoun-postposition cmpdinterrogativeinterrogativealmashchangePN.INTER=POSTwhyPN.INTERwhyne üchünné/ni üchün; néchünchg0lexlex_PNpronouninterrogativemoodinterrogative pronounalmashchangePN.INTER-LOCwherewherene-dene-dechguiglexlex_CONJconjunctiondiscontinuousdiscontinuousbaghlighuchichangeCONJ.DISneither...norCONJ.DL/..DRneither...norne...nene...nechguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERhow.manyPN.INTERhow.manynecheneche/nechche0uiglexlex_PNpronounindefiniteinterrogativealmashnewPN.INDEFa.fewn/anecheneche/nechchechg0lexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashnewPN.INTER=CZRwhy=CZRn/anéchük=kimchg0lexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronoun with ablative casealmashnew, splitPN.INTER-ABLwhere-ABLn/ané-dinnédin/nedin?uiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronoun with ablative casealmashnew, splitPN.INTER.ABLwhyn/anédinnédin/nedinchg0lexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERwhatPN.INTERwhatnémenémeI.1chguiglexlex_PNpronoun-postposition cmpdinterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTER=POSTwhat=POSTPN.INTERwhynéme=üchünnéme üchün?uiglexlex_PNpronounindefiniteinterrogativealmashnewPN.INDEFsomethingn/anemersenimerseProv. 351 f.3.7-8, describing a constellation (burj): Bu on ikki nimerseni muwafiq yette yulduz birle qïldï. '(God) made these these twelve things with seven stars. chg?lexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERwhy PN.INTERwhy némishqanémishqa0uiglexlex_PNpronoundemonstrativedirectivedirective demonstrative pronounalmashnewPN.DEMthe other; that over therethe other; that over therenarïnarï/nére/nireMU: Béjing xén-i-ning vaxt-i-da kükülilik Xensu-lar jungzi-si-da otighat-i var | béri-si yetmish | néri-si seksen yil sori-d-i 'During the time of the Beijing emperors, the queue-wearing Chinese wore feathers in their official caps; one of them ruled for seventy years, the other for eighty years.' (uig195610004_as4t23)cf. postposition narï?uiginflinfl_Ncaseaccusativeaccusativechüshüm kélishsameACCACCACCACC-ninibalini, erni, müshükni, sinipnichguiginflinfl_Ncasegenitivegenitiveigilik kélishsameGENGENGENGEN-nïngnïngbalining, erning, müshükning, sinipningchguiginflinfl_Ncaselocative3rd personlocativesameGEN-LOCGEN-LOCGEN-LOC-nïng-danïng-dauningda, ularningda, sizningdachguiginflinfl_Ncaseablative3rd personablativesameGEN-ABLGEN-ABL-nïng-dannïng-danuningdan, ularningdan?uiginflinfl_Nrelativizergenitivegenitive relativizerchangeGEN.RZRGEN.RZRGEN.RELGEN.REL-nïngkinïngki/niki (NS)meningki (in MSU); uniki yunïpmighi 'its leaf' (uig19560912_tf3t3)cf. CZR ki (which introduces complement clauses), this one converts Ns to attributes. Same morpheme as CZR ki, but here it is not a complementizer and thus deserves a different tag. chguiglexlex_PNpronoundemonstrative3rd person distal, nominative3rd person nominative distal demonstrative pronounalmashSplitPN.DEMthatDEMthatolol/uchg0lexlex_PNpronounpersonal3rd person nominative personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türiSplitPN.P3she/she/itPN3she/she/itolol/uI.3chg: ol; uig: uchg0lexlex_AVadverb rewishsameAVgenerallyAvgenerallyomumen0uiglexlex_AJadjectiveadjective often used predicativelysüpetsameAJalikeAJalikeoxshashoxshäsh/oxshashchg: see Prov. 488 / özlerige ~ 'the same as you' (Jarring 1964:212). As attribute: ~ hessiyat 'same feelings' ~la muhim 'equally important' (XJU:298).A nominal that is often used predicatively,but cf. oxshasliq N 'similarity' (do not separate into N-ABS!)chguiglexlex_PNpronounreflexivereflexiveözlük almashlirisamePN.REFLPN.REFLPN.REFLPN.REFLözchguiglexlex_PNpronounreflexiveplural; 3rd person referencereflexive pronoun with plural suffix, 3rd person referenceözlük almashlirinew - splitPN.REFL-PLn/an/aöz-liriözliri/özle/özlerchg only (?); (MSU only), MSU özle(r), variant of özlirichg: 3plural reflexive pronoun 'themselves'; cf. MSU: 1sg. euphemistic honorific personal pronoun (not reflexive) 'you (honorific)'chguiglexlex_PNpronouneuphemistic personalhonorific singular honorific second person singular euphemistic personal pronoun, type 2.özlük almashlirichange - splitPN.P.2sh2PN.REFL-2sf PN.REFL-2sf özliriözliri/özle/özlerMU honorific (only?): Mihrivan=du, özliri 'You are affectionate' (uig19561004_as11t30) / özlening qolliri 'your hand' (Tohti:50)cf. chg: 3plural reflexive pronoun 'themselves'; MSU: 1sg. euphemistic honorific personal pronoun (not reflexive) 'you (honorific)'chguiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFsuch.and.suchPN.indefsuch.and.suchpalanpalan/falanchg falan, uig palanshould be all caps: INDEFchguiglexlex_PNpronounindefiniteindefinitealmashchangePN.INDEFanybody, someonePN.indefanybody, someonepalanchipalanchi/falanchichg falanchi; uzb-qil (198) hoy palanchi | el-ish-ni su al-ip#két-t-i | paxal bér | dé-p awaz#qil-d-i 'Hey, someone!'...chguiglexlex_AVadverb rewishsameAVoccasionallyAVoccasionallypatpatpatpat/fatfatchg fatfat, uig patpatchguiglexlex_AVadverb rewishsameAVonlyAVonlypeqetchguiglexlex_AJadverb süpetchangeAJcompleteQNT/AVallpütünchguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERwhenPN.INTERwhenqachanchguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERhow.manyPN.INTERhow.manyqanchechguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogativealmashsamePN.INTERhow PN.INTERhow qandaqchguiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronounalmashnewPN.INTERwherePN.INTERwhereqanïqanï/qenichguiglexlex_Npostpositionpseudo-postpositiondativeisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPn/an/aqarshuqarshu/qarshi?uiglexlex_POSTpostpositiontrue pnominative isim-tirkelme qurulmisisamePOSTand.so.on, etceteraPOSTand.so.on, etceteraqatarlïqchg: (uig1890_kg41.xml s 001) {munche} kümüsh, yambu, meshut kaghez qatarliq köp {öne kosh} alib yazing, yene xet qilip yazing, bedölet mal qilip berdi, yene birmunche abarurmiz yambu // MSU: Siz ~ adem mundaq ish qilsingiz bolamdu? ürümchi ~ jaylar. (XJU:683)0uiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronounalmashnewPN.INTERwhich.onePN.INTERwhich.oneqayqay/qayuchg0lexlex_PNpronouninterrogativemoodinterrogative pronounalmashchangePN.INTER-LOCwhere-LOCPN.INTER-LOCwhere-LOCqayer-de?uiglexlex_PNpronouninterrogativeinterrogative pronounalmashsamePN.INTERwhich.onePN.INTERwhich.oneqaysïqaysï, chg: qaysï birchguiglexlex_AVadverb rewishsameAVon.purposeAVon.purposeqestencareful to use all caps: PN.INTER (not PN.inter)chguigderivderiv_LVlight verbnominalnominalsameLVNLVNQILqïl-chguiglexlex_Vtverblexicaltransitivizingtransitivizing lexical verbötümlük pe'ilsameVtdo, makeVtdo, makeqïl-qïl/qilchguiglexlex_AVadverbrewishsameAVin.shortAvin.shortqïsqïsïchguiglexlex_MmeasuretemporarytemporarymiqdarsameMline.row.setMline, row, setqur?uigM; cf. also Nmeas and choose one inflinfl_AJadjectivecomparativecomparative, elative adjective, adverbsameCMPCMPCMPCMP-rAKraq/rekyaxshiraq, tezrek, asanraqNchguiginflinfl_Vnfintense-aspectConditionalConditionalsameCOND-COND-CONDCOND-sA-sa/se + m/ng/0/K/le/ngizbarmisanglar; kelmisen, kelse (tag kel-se-0) kelsek, kelmisile, kemisingizI.15seg V stem, COND and person endings (incl. zero for 3rd person)chguiglexlex_PNpronounpersonalshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türisamePN.P2si.DATPN2si.DATto.yousangachguiglexlex_POSTpostpositionpseudodirectionaldirectional pseudo-postpopsitionisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPtowardn/asarïchg0lexlex_AVadverb süpetsameAJslightlyAVslightlyselsel/sehlchg sehl uig selchguiglexlex_AJadjective compoundsüpetchangeAJ Vi-CNVsoon, slightly.thereafterAVsoon, slightly.thereaftersel tur-upsel turup/?sehl tur-upchg sehl uig sel?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person singularType 1; informal in MSU onlysecond person singular verbal agreement suffix, Type 1birlik, addiy türichange2s12s12si12si1-sensenkel-i-sen, sözli-0-senI.3v-final stems + 0!! sözli-0-sen etc.; i in V-i-sen is V-PRS-2s1; informal in MSU only.chguiglexlex_PNpronounpersonal2nd person, singular informal, familiarpersonalshexsi almash, 2-shaxshi almash, birlik, addiy türichangePN.P2siPN.P2siPN2s.famsenI.3chguiglexlex_PNpronounpersonal2nd person plural, honorific, euphemistic shexsi almash, 2-shaxshi, köplük, senlima türichangePN.P2si-PLPN.P2si-PLn/an/asen-ler?uiginflinfl_VnfinvoicecausativesAt-typecausativesameCAUSSATCAUSSATCAUSSATCAUSSAT-set-(none) körset-I.13?uiglexlex_MmeasurevolumemiqdarsameMsheng.volumeMsheng.volumeshengshing/sheng?uiginflinfl_Vverbal agreement suffix2nd personplural, honorific, type 1second person plural honorific verbal agreement suffix, Type 1new2ph12ph1n/an/a-shidilaMU only: herqasiliri barishidila (Tohti, Tömür)n/aMU only0uiglexlex_PNpronoundemonstrativedeicticdemonstrativealmashchangePN.DEMthatDEMthatshusholI.1chguiglexlex_PNpronoundemonstrativealmashchangePN.DEMin.that.wayDEMin.that.wayshunchilik0uiglexlex_PNpronoundemonstrativealmashchangePN.DEMsuchDEMsuchshundaqalso shundaq=la0uigshundaq=lalexlex_PRTclitic LimitativealmashchangeLIMLIMAV=lA0uiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchichangeCONJeven.though, regardlessAVeven.though, regardlessshundaqturuqluq0uiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchichangeCONJthereforeAVthereforeshunga0uiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchichangeCONJtherefore, for.this.reasonAVtherefore, for.this.reasonshunglashqa0uiglexlex_CONJadverb baghlighuchichangeCONJtherefore, for.this.reasonAVtherefore, for.this.reasonshunïng üchün?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2 s (formally a plural)Type 1 deferentialsecond person singular honorific verbal agreement suffix, Type 1 (formally a plural)change2sd2sd2p1h2p1h-silAsila/sile/laneed e.g.person marker only; if a request, use COND.2sh0uiginflinfl_VnfinmoodConditional2 s (formally a plural) Type 1 honorific (deferential?)imperative mood (zero-marked) + second person singular honorific person ending, Type 1 (formally a plural)newCOND.2sh2p1h2p1h-silAsila/sile/laearly MU: ...su disilee su verey. 'If you say water, I'll give it' uig19561114_kg5t42.xml // Manga choqan appersile 'Bring me a young lady!' (19561118_yk4t47.xml) / Chishini hünjidin delaa 'You(?) say his/her teeth are like pearls (uig19561118_yk4t47.xml) in 2013 GE tagged this as PRS.2sh2 – is it IMP? ///MSU: Elchi padishahqa ‘aliyiliri iltipat qilsila, qedemlirini qoysila’ dep ordigha teklip qiliptu. “Your highness, please do me the honour and step this way,” said the ambassador to the king, inviting him into the palace.' (Yakup and Dwyer forthcoming)nonfinite conditional; cf. person ending -silA?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2 pl Type 1 formal/regionalsecond person plural verbal agreement suffix, Type 1same2p12p12p12p1-silersilerMSU: bar-i-siler, kel-i-siler, sözle-y-silerI.3msu only0uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person pluralinformal, Type 1second person plural informal verbal agreement suffix, Type 1new2pi1n/an/a-sIlerseler/silerpremod: Her kishi urseler, uchangghe tayaq 'Everyone/You all hit, on your stick' (uig1905_kg_HorseCamel1) / MU: silee bu gepni bilislee (uig19561127_ht4t55)?uiginflinfl_Vnfinvoice / verbal agreement suffixnewCOND.2pin/an/a-sIlerseler/silerI.3?uiglexlex_PNpronounpersonal2nd plural informal (premod)second person plural informal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, addiy türichangePN.P2piPN2piPN2pPN2p silerI.3chguiglexlex_PNpronounpersonalsecond person plural formal personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi,changePN.P2shPN2shPN2s.honsiliI.3?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person pluralType 1second person plural verbal agreement suffix, Type 2shexsi almash, 2-shexshi, köplük, sipaya türinew - split2p1n/an/a-sizsizn/achg only; cf. MSU -siz 2sf1chg0Remove this tag if it does not occur as pl in chg!inflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person singularType 1second person singular verbal agreement suffix, Type 1shexsi almash, 2-shaxshi, birlik, sipaya türichange2sf12s12s1-sizsizchg. sizlar (Prov. 327), sizning (Prov. 369) AA: „We have both siz (سیز)singular and sizlar (سیزلار) plural in Prov. 369 and 327. Whenever siz was used as plural, always plural suffix -lar was attached in these two manuscripts. I have yet to check other manuscripts.“ / MSU: bar-i-siz, kir-me-y-siz, sözle-y-sizI.3MSU only; cf. chg -siz 2p1chguigsizlar (Prov. 327), sizning (Prov. 369)lexlex_PNpronounpersonalsecond person plural formal personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, birlik, sipaya türichangePN.P2sfPN2s.polsizI.3?uiginflinfl_Vfinverbal agreement suffix2nd person pl formal Type 1, raresecond person plural verbal agreement suffix, Type 1, rarechange2p12p12sf1-PL2sf1-PL-sizlersizlerbar-i-sizler, kir-me-y-sizler, sözle-y-sizlerI.3do not seg/separately tag -lAr in sizler, cf. -siler 2p1chguiglexlex_PNpronounpersonal2nd person, singular, honorificsecond person plural formal personal pronounshexsi almash, 2-shaxshi, köplük, hörmet türichangePN.P2pfPN2p.polPN2p.polPN2p.polsizlerexample? And is it ever used as sg. honorific address term? Is it ever used non-honorifically, just the neutral plural in NSU?I.3chguigsizler in morph: PN.P2pf in ilg:PN2p.pol (both tag should be same or in ilg need translate.) Well, I was using the two tiers for different purposes (tagging form vs. function), but I am re-thinking this stance.lexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositiontemporaltemporal postpositionisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPaftern/asongchg0inflinfl_Vfinmood3 p sg volitional (was jussive -orders by command; plea)third person singular volitionalchange3VOL3sJUSS3sJUSS-sUn sun/sün (MSU: -sun only)chg: kirsün, barsun, MSU: qalimisun, kelsunchg: -sUn singular. uig: -sun sg or plural, vowel invariable.chguiginflinfl_Vfinmood3 p plural volitional (was jussive -orders by command; plea)third person plural volitionalchange3p.VOL3p.VOL3sJUSS-PL-sUnlArsunlar/sünlern/achg0lexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPuntiln/ata chg: lut.fungnï könggülge taa qïyaamat yétkür 'grant your favors to the heart until the resurrection' (('Ub ü 71b:6, in Eck:133)chg0lexlex_PRTparticleparticle functioning as particle, conjunction or adverbyüklimechangePRTuntilAV until, lest; and, or; yet, still, moretakifunctions as particle, adverb, and conjunction, at least in OT: (when content temporal) 'yet, still': tanïm tüsi takï tükätmäzkän 'while my body-feathers have not yet grown' (IrqB 3). takï ur 'Beat it more!' (Erdal 2004) / premod: Taki bir qaymaq we-ya meske yumshaq bolur 'Until the cream and butter get soft' (uig1905_kg207-i1) / OT, As conj: muntada dïn takï öngi ash ichgü yok (Suv 610,16) 'There is no other OR different food than this' (Erdal 2004:337). / MSU: Taki u kélgiche saqlaymen (Metrozi Heyit, Uy-Xan lughet 1995)n/achguiglexlex_PREPprepositionwith izafetpreposition with izafetnewPREP=IZagainst=IZn/ataraf=ichg: bu kengäsh birlä yibärdi ol haan läshkärni taraf-i Türkistaan 'with this plan the Khan sent his army against Turkestan' (Eck:133).chg0lexlex_POSTpostpositionisim-tirkelme qurulmisinewPOSTPasn/atégtégin, cf. dekn/achg0lexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionfixed case, locativelocativeisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPsidePOSTterpterpide/terepide/terfideterfide (Prov. 23)tagged N in non-postpositional contextschguiglexlex_POSTpostpositionfree caseisim-tirkelme qurulmisisamePOSTPbelowPOSTtöwentöwen/toben/?töbentoben (Prov. 327) - might be töben??tagged N in non-postpositional contextschguiglexlex_CONJconjunctionbaghlighuchinewCONJyetn/an/auchg0lexlex_PNpronoundemonstrativediscontinous pronominal directional expressionalmashnewPN.DEM N... PN.DEM Nthat side ... this siden/au yan...bu yanchg: ...uyanigha buyanigha ergitip 'swinging this way and that' (uig18910801_tf_km32.xml)?uiglexlex_POSTpostpositionpurposivegenitivepurposive (true) postpositionisim-tirkelme qurulmisisamePOSTPOSTPOSTüchünI.11chguiglexlex_PNpronoundemonstrativelocativelocative-demonstrative pronoun, used adverbiallyalmashchangePN.DEM-LOCin.that.caseAVin.that.caseundaq-ta0uiglexlex_PNpronounpronominal expression used as conjunctionalmashchangePN.DEM.GEN(various)DEM.GEN POST-POSS3-DAT(various)unïnguning ~ as CONJ, in MSU only. chg would have anïng, and anïng üstige would likely only have the literal meaning 'on top of that'chguiglexlex_POSTpostpositionchangePOSTPin.additionDEM.GEN POST-POSS3-DATin.additionüstuning ~ as CONJ, in MSU only. chg would have anïng, and anïng üstige would likely only have the literal meaning 'on top of that'?uiglexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrative pronounalmashchangePN.DEMjust.thatjust.thatushalushal/usholchg0lexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrative pronounalmashchangePN.DEMjust.thisDEMjust.thisushbuchg ushbu yanglïgh 'exactly such a, (Tömür 2003:xactly) in this way/manner' (Eck:321)chg0lexlex_PNpronoundemonstrativedemonstrative pronounalmashchangePN.DEMjust.as.muchn/ajust.as.muchushmundaqushmundagh/ushmundaqchg: also ushmunda, ushanda, ushandïn, ushancha 'quite as much' unsandagh/q 'in the same way, just as much. (Eck:115)chg0lexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionfree casenominalisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPPOSTPPOSTPOSTüstpseudo-postp tagged POST; cf. üchün (true postposition, tagged POST)?uigtransConventiontransConventionconstituentforeignforeignnewFORFOR (various)MSU: Mahammet=aléyhissalam-ning 'Mohammed, May Peace Be Upon Him' Npr=FOR-POSS2 (uig19561118_yk2t45)chguiglexlex_INTJ interjectioninterjectionimliqsameINTJalasINTJalasvayvah/veh/vay/vey/waychguiglexlex_CONJconjunctioncoordinatingcoordinatingbaghlighuchisameCONJandCONJandvewe/ve/v (/V___)chg: v'ey nubuvvat samanïnïng chamanï 'and O you jasmine garden of prophecy!' (Vamb. in Eck:40)I.2chguiglexlex_CONJconjunctioncontrastivecontrastive conjunctionbaghlighuchinewCONJn/an/an/aveléé, veléékinchg0lexlex_POSTpostpositionpseudopostpositionisim-tirkelme qurulmisisamePOSTPand.so.on, etceteraPOSTand.so.on, etceterawahakaza[wahaakaza]chguiglexlex_CONJconjunctiondiscontinuousdiscontinuous conjunctionbaghlighuchinewCONJ.DISeither.orn/an/axayi...xayixayi/xahipremod. only: KM; but in mod Abliz-Chen lex as xahi...xahi!!chg!uig?lexlex_CONJconjunctionconjunctionbaghlighuchinewCONJ.DISeither n/an/aya same as CONJ.DIS ya -- if it does not occur alone, delete thischginflinfl_Ncasedative/directionaldative/directionalyönilish kélishsameDATDATDATDAT-yAya/ye?uiglexlex_INTJ interjectionimliqnewINTJohn/an/ayAachguiglexlex_CONJconjunctiondiscontinuousdiscontinuous conjunctionbaghlighuchichangeCONJ.DISCONJ.ya1, CONJ.ya2CONJ.ya1, CONJ.ya2CONJ.ya1, CONJ.ya2ya...yachguiglexlex_CONJconjunctionconjunctionbaghlighuchinewCONJor n/an/ayaahuudchg0lexlex_CONJconjunctionconjunctionbaghlighuchisameCONJorCONJoryakichguiglexlex_POSTpostpositionpseudo-postpositionpostpositionisim-tirkelme qurulmisichangePOSTPsidePOSTyanyén/yenMSU unïng yen-i-dachguiglexlex_AVadverb rewishsameAVstillAVstillyenechguiglexlex_EXISTparticle# copula?existential adj negativeexistential adj negativesameEXIST.NEGEXIST.NEGEXIST.NEGEXIST.NEGyoqI.1chguiglexlex_PREPprepositionprepositionnewPREPfrom n/azichg: zi Ruumii sipah 'from/of the Ottoman army' (Eck:325)chg0lexlex_XAJauxiliaryadjectivaladjectivalsameXAJnecessaryXAJXAJzorurchguiglexlex_QNTquantifiersameQNT(various)QNT(various)(various)MSU: bazi QNT.INDEF; hemme QNT DEF etcchguiglexlex_Vverbpe'ilsameV (various)V (various)(various)chguiglexlex_Viverbintransitiveintransitiveötümsiz pe'ilsameVi(various)Vi(various)(various)yur-, ket-, bar-, bol- (as full lex V; as aux in e.g. Idighan bol-, is X)chguiglexlex_Vtverbtransitivetransitiveötümsiz pe'ilsameVt(various)Vt(various)(various)qil-, böl-, paydilan-, ber-chguig