Tenishev intro: "Автор этих строк побывал в научной командировке в Синьцзян-Уйгур-ском автономном р-не КНР в 1956 г. и в течение августа—декабря объездил его северные, западные, южные и восточные регионы, повсюду делая записи местной речи. (...) Материал подается по географическим пунктам, где производилась запись, которые распределяются по диалектам следующим образом: Турфан, Караходжа, Кучар, Аксу, Маралвеши, Кашгар, Яркент — центральный диалект; Гума, Хотан, Лоб, Черия, Керия — южный диалект; Лоб-нор — восточный диалект.[This writer was part of a scientific mission in the Xinjiang Uygur Autonomous Soviet district of the PRC in 1956, and during August-December toured northern, western, southern and eastern regions, taking notes throughout about the local language.(...) The material is divided by geographical location, where the recorded, and divided by dialect as follows: Turpan, Qaraxoja, Kuchar, Aksu, Maralbeshi, Kashgar, Yarkent, Central dialect, Guma, Khotan, Lop, Cheriya, Keriya - southern dialect, Lop Nor - Eastern dialect.] (translation AMD)" (Tenishev 1984: 3-4.)
Speaker: Toraxan/ Тора-хан, female, 20 years old, from Toxula, peasant. Recorded in Toxula. (Тора-хан, женщ., 20 л., род. в Тохула, крестьянка. Записано в Тохула 25 октября 1956 г.)
Pixcorization
Annotated doc.
checked seg, pos, ilg tiers.
checked seg, pos, ilg tiers.
a tad
1-5, but with many qs
ghiribliq (MSU ghéribliq 'loneliness') | is sher really 'city' here? I don't think so (AD) | ghadan 'suffering' MSU cognate =!!! | musapir normally 'wanderer', here 'stranger'?!
sheldem 'tearful' AJ) yashanghira, yashla-
subxan 'glorious' (cf. Subhan'Allāh (Arabic سبحان الله) 'Glorious is God."'(GE)) | teghdir 'property' MSU cognate?!!! (MSU te'elluq 'property')
Sohi-mahpüz 'Npr??', mehbus '囚犯, prisoner' (GE)