Digital facsimile and transcription of manuscript Jarring Prov. 271
Annotated Turki Manuscripts from the Jarring Collection Online (ATMO)
Arienne M. Dwyer
C. M. Sperberg-McQueen
Manuscript held and scanned by
Lund University Library
Manuscript transcribed by
Akbar Amat
Henry Luce Foundation
Test edition
Generated semi-automatically by
msDesc.master-to-p5.xsl
digifacs-gen.xsl
C. M. Sperberg-McQueen
Lawrence, Kansas
Annotated Turki Manuscripts from the Jarring Collection Online
2019-09-14
Sweden
Lund
Lund University Library
Jarring Prov. 271
Composite manuscript in Eastern Turki
Old number 10. Contents
1) f. 1a A remedy for eczema
2) ff. 1b-9a Risale of the butchers, cf. the Tashkent litography
3) ff. 9b-17b
4) ff. 18a-25b Arabic prayers
5) ff. 26a-28b, 30a-31b
6) ff. 29a-29b A note in mixed Persian and Turki
7) ff. 32a-67b A fragment of ... . On f. 44 et seq beginning with Hamrah and his brothers at the place where the road divides into three roads. Hamrah takes the road to the left -the road of no return
8) f. 48b Various prayers in Arabic and Turki
9) ff. 68a-69a Cf. Prov. 35, 44, 125, 150, 272, 358:4
10) f. 69b A text in Arabic written with red ink
For Hurliqa kitabi cf. Radloff, Probeen, T. 6, Vambery, Cagataische Sprachstudien, p. 35, Thury, A Közep-Azsiai török izodalom ... p. 69, Litographed editions from Tashkent. Other copies: Hartmann, No. 59 Hamra und Hörliqa; Prov. 33:2, 467:20
Uighur, Arabic
paper, coarse, unpolished, Khotan-paper; ff. 53-60 white paper of European (probably Russian) origin
ff. 69
190
120
mm.
The ms. is foliated by G. Jarring.
Poor
Brown leather binding
Place of origin: Eastern Turkistan
Date of origin: 19th century, late (?)
No date indicated, but probably late 19th century; on f. 28b a contract formula in Turki dated 1300/1882-1883.
Bought in 1929 in Kashghar by Gunnar Jarring.
The ms. was part of the Jarring collection of Eastern Turkistan manuscripts donated to the Lund University Library in 1982.
This msDesc manuscript description was derived automatically
from the manuscript description prepared by the Lund University Library
conforming to the Master Project DTD.
The manuscript description in the Master vocabulary was derived
from Gunnar Jarring's manuscript catalog of the collection, which read:
Generated raw digital facsimile using digifacs-gen.xsl
Transcribed Perso-Arabic for 1r-3v
Transcribed Perso-Arabic for 4r-9r
Converted Perso-Arabic to Latin for 4r-9r
Annotated seg, pos and ilg tiers for 1r-4v
Annotated seg, pos and ilg tiers for 5r-9r
Corrected mismatch errors 'Jarring_Prov_271_mismatches.txt'
Ran the updated 'process_annotations.py' script which